< 2 Corinthians 6 >
1 As God’s fellow workers, then, we urge you not to receive God’s grace in vain.
Jakožto Boží spolupracovník vás snažně prosím: nepromarněte tu milost, které se vám od Boha dostalo!
2 For He says: “In the time of favor I heard you, and in the day of salvation I helped you.” Behold, now is the time of favor; now is the day of salvation!
Bůh říká: „V čas milosti jsem vyslyšel tvou modlitbu, v den záchrany jsem ti pomohl.“Ten čas je tu právě teď – nezmeškejte ho! Den záchrany je dnes – nezaspěte ho!
3 We put no obstacle in anyone’s way, so that no one can discredit our ministry.
Nikomu nechci svým jednáním zavdat příčinu k urážce, aby nevznikly nějaké pochybnosti o mém poslání.
4 Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships, and calamities;
Z celého mého způsobu života má každý poznat, že stojím ve službách Božích. Proto si nestěžuji na starosti, nouzi nebo potíže, bezesné noci, dřinu a hlad, útoky nepřátel, bití a vězení. Jako Boží spolupracovník to všechno snáším bez reptání.
5 in beatings, imprisonments, and riots; in labor, sleepless nights, and hunger;
6 in purity, knowledge, patience, and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
Mou legitimací je bezúhonný život, trpělivost a přívětivost za všech okolností a pravdivé poznání. Všechny tyto schopnosti mi dává Duch Boží, k tomu upřímnou lásku a Boží sílu k hlásání pravdy.
7 in truthful speech and in the power of God; with the weapons of righteousness in the right hand and in the left;
Mou zbraní pro útok i pro obranu je mi dobré svědomí před Bohem i před lidmi.
8 through glory and dishonor, slander and praise; viewed as imposters, yet genuine;
Stojím při Bohu věrně, ať mě za to oslavují nebo mi nadávají, ať mi věří nebo mě prohlašují za podvodníka.
9 as unknown, yet well-known; dying, and yet we live on; punished, yet not killed;
Pro jedny mé jméno nic neznamená, jiní nahlédli až na dno mého srdce. Denně se nade mnou vznáší smrt, ale nikdy jsem nežil plněji. Bili mě, div jsem ducha nevypustil, ale přece mě nezabili.
10 sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
Stále mi házejí klacky pod nohy, o radost mě tím však nepřipraví. Jsem chudý, a přece rozdávám poklady nesmírné ceny. Nemám nic – a přece mi patří celý svět! Moji drazí přátelé, musel jsem vám to napsat tak, jak to cítím.
11 We have spoken freely to you, Corinthians. Our hearts are open wide.
Nic neskrývám, ani nepřikrašluji. Nikdo vás přece nemá raději než já!
12 It is not our affection, but yours, that is restrained.
Jestli mezi námi ještě stojí nějaká překážka, není to nedostatek mé lásky k vám, ale vaše výhrady ke mně.
13 As a fair exchange, I ask you as my children: Open wide your hearts also.
Říkám vám to jako svým vlastním dětem: opětujte moji lásku stejnou měrou!
14 Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership can righteousness have with wickedness? Or what fellowship does light have with darkness?
Nespolčujte se s nevěrci, to pro vás není dobrá společnost. Co může mít společného světlo s tmou, spravedlnost s bezprávím?
15 What harmony is there between Christ and Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever?
Je snad možné nějaké dorozumění mezi Kristem a ďáblem?
16 What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.”
Dovedete si představit pohanské bůžky v křesťanském chrámu? A co jiného jsme, ne-li chrám živého Boha? Bůh řekl: „Budu žít uprostřed nich a mezi nimi bydlet, já budu jejich Bohem a oni budou mým lidem.“
17 “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.”
Proto také řekl: „Oddělte se a odejděte od nich, pryč od všeho nečistého. Jen tak vás přijmu za své,
18 And: “I will be a Father to you, and you will be My sons and daughters, says the Lord Almighty.”
abych byl vaším Otcem a vy mými syny a dcerami – praví všemocný Bůh.“