< 2 Chronicles 4 >

1 He made a bronze altar twenty cubits long, twenty cubits wide, and ten cubits high.
И начини олтар од бронзе, двадесет лаката дуг и двадесет лаката широк, а десет лаката висок.
2 He also made the Sea of cast metal. It was circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim, five cubits in height, and thirty cubits in circumference.
И сали море, десет лаката беше му од једног краја до другог, округло унаоколо, пет лаката високо; а унаоколо му беше тридесет лаката.
3 Below the rim, figures of oxen encircled it, ten per cubit all the way around the Sea, cast in two rows as a part of the Sea.
А под њим беху ликови воловски, који стајаху свуда унаоколо, по десет на једном лакту, те окружаваху море: два реда беше тих волова, саливених с морем.
4 The Sea stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The Sea rested on them, with all their hindquarters toward the center.
И стајаше море на дванаест волова, три гледаху на север, а три гледаху на запад, а три гледаху на југ, а три гледаху на исток, а море стајаше озго на њима, и задња страна свих њих беше унутра.
5 It was a handbreadth thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup, like a lily blossom. It could hold three thousand baths.
Дебљина му беше с подланице, а крај му беше као крај у чаше, као цвет љиљанов, а примаше три хиљаде вата.
6 He also made ten basins for washing and placed five on the south side and five on the north. The parts of the burnt offering were rinsed in them, but the priests used the Sea for washing.
И начини десет умиваоница, и метну их пет с десне стране, а пет с леве, да се у њима пере, шта год требаше за жртву паљеницу, у њима праху; а море беше за свештенике да се у њима умивају.
7 He made ten gold lampstands according to their specifications and placed them in the temple, five on the south side and five on the north.
И начини десет свећњака од злата, облика какав им требаше, и намести их у цркви, пет с десне стране а пет с леве.
8 Additionally, he made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold bowls.
И начини десет столова, и намести их у цркви, пет с десне стране а пет с леве; и начини стотину чаша од злата.
9 He made the courtyard of the priests and the large court with its doors, and he overlaid the doors with bronze.
И начини трем свештенички и велики трем, и врата на трему, и окова врата у бронзу.
10 He put the Sea on the south side, at the southeast corner.
А море метну на десну страну к истоку с југа.
11 Additionally, Huram made the pots, shovels, and sprinkling bowls. So Huram finished the work that he had undertaken for King Solomon in the house of God:
Још начини Хирам лонце и лопате и котлиће, и сврши Хирам посао, који ради цару Соломуну за дом Божији:
12 the two pillars; the two bowl-shaped capitals atop the pillars; the two sets of network covering both bowls of the capitals atop the pillars;
Два ступа, и два оглавља округла наврх ступова, и плетенице две да покрију два оглавља наврх ступова;
13 the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network covering both the bowl-shaped capitals atop the pillars);
И четири стотине шипака на две плетенице, два реда шипака на свакој плетеници, да покривају два оглавља наврх ступова;
14 the stands; the basins on the stands;
И начини подножја, и умиваонице начини на подножја;
15 the Sea; the twelve oxen underneath the Sea;
Једно море, и дванаест волова под њим;
16 and the pots, shovels, meat forks, and all the other articles. All these objects that Huram-abi made for King Solomon for the house of the LORD were of polished bronze.
И лонце и лопате и виљушке, и све справе за њих начини Хирам Авив цару Соломуну за дом Господњи од углађене бронзе.
17 The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zeredah.
То је цар саливао у равни јорданској у земљи иловачи између Сохота и Саридате.
18 Solomon made all these articles in such great abundance that the weight of the bronze could not be determined.
И начини Соломун свега овог посуђа врло много, да се није тражила мера бронзи.
19 Solomon also made all the furnishings for the house of God: the golden altar; the tables on which was placed the Bread of the Presence;
Начини Соломун и све друге справе за дом Божји, и олтар од злата и столове на којима стајаху хлебови постављени;
20 the lampstands of pure gold and their lamps, to burn in front of the inner sanctuary as prescribed;
И свећњаке са жишцима њиховим од чистог злата да горе пред светињом над светињама по обичају;
21 the flowers, lamps, and tongs of gold—of purest gold;
И цветове и жишке и усекаче од злата; а то злато беше веома добро:
22 the wick trimmers, sprinkling bowls, ladles, and censers of purest gold; and the gold doors of the temple: the inner doors to the Most Holy Place as well as the doors of the main hall.
И ножеве и котлиће и кадионице и клешта од чистог злата; и врата од дома, врата унутрашња од светиње над светињама, и врата од дома на која се улажаше у цркву, беху од злата.

< 2 Chronicles 4 >