< 2 Chronicles 4 >

1 He made a bronze altar twenty cubits long, twenty cubits wide, and ten cubits high.
[製造聖殿器皿]以後,他製了一座銅壇,長二十肘,寬二十肘,高十肘。
2 He also made the Sea of cast metal. It was circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim, five cubits in height, and thirty cubits in circumference.
又鑄了一個銅海,從這邊到那邊直徑十肘,作圓形,高五肘,圓周三十肘。
3 Below the rim, figures of oxen encircled it, ten per cubit all the way around the Sea, cast in two rows as a part of the Sea.
銅海邊緣下四周圍,圍繞著匏瓜形的裝飾品,每肘十個,分兩行,匏瓜與銅海是同時鑄成的。
4 The Sea stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The Sea rested on them, with all their hindquarters toward the center.
有十二隻銅牛馱著銅海:三隻向北,三隻向西,三隻向南,三隻向東;銅海安放在銅牛背上,牛尾朝裏。
5 It was a handbreadth thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup, like a lily blossom. It could hold three thousand baths.
銅海厚一掌,邊如杯邊,形似百合花,可容三千「巴特。」
6 He also made ten basins for washing and placed five on the south side and five on the north. The parts of the burnt offering were rinsed in them, but the priests used the Sea for washing.
他又製了十個同盆:五個安置在右邊,五個安置在左邊,作為洗滌之用,洗滌作全燔祭的物品;但銅海只可為司祭作洗滌之用。
7 He made ten gold lampstands according to their specifications and placed them in the temple, five on the south side and five on the north.
又照所規定的式樣製了十個金燈台,放在殿內:右邊五個,左邊五個。
8 Additionally, he made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold bowls.
又製了十張桌子,放在殿內:右邊五張,左邊五張。又造了一百個金碗。
9 He made the courtyard of the priests and the large court with its doors, and he overlaid the doors with bronze.
又造了司祭院與大院以及院門,門包市銅,
10 He put the Sea on the south side, at the southeast corner.
他把銅海放在右邊東南角。[胡蘭所造的器具]
11 Additionally, Huram made the pots, shovels, and sprinkling bowls. So Huram finished the work that he had undertaken for King Solomon in the house of God:
胡蘭也製了鍋、鏟和盤。胡蘭為撒羅滿王作了一切應為上主的殿所作的工作:
12 the two pillars; the two bowl-shaped capitals atop the pillars; the two sets of network covering both bowls of the capitals atop the pillars;
兩根柱子,兩個柱頂上的球形柱頭,兩個網子,─遮蓋柱頂上兩個球形的柱頭,
13 the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network covering both the bowl-shaped capitals atop the pillars);
兩個網子上的四百個石榴,─每個網子有良行石榴,以遮蓋柱頂上兩個球形柱頭,
14 the stands; the basins on the stands;
十個盆座及座上的十個銅盆,
15 the Sea; the twelve oxen underneath the Sea;
一個銅海及下面十二隻銅牛,
16 and the pots, shovels, meat forks, and all the other articles. All these objects that Huram-abi made for King Solomon for the house of the LORD were of polished bronze.
鍋、鏟、鉤以及一切用具:這一切都是胡蘭阿彼用光滑的銅,給撒羅滿王為上主的殿所製造的,
17 The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zeredah.
是王在約但平原,於穌苛特與匝爾堂之間,用膠泥模鑄成的。
18 Solomon made all these articles in such great abundance that the weight of the bronze could not be determined.
撒羅滿所製的這一切器皿,實在眾多;所用的銅,重量無法計算。[其他器皿]
19 Solomon also made all the furnishings for the house of God: the golden altar; the tables on which was placed the Bread of the Presence;
以後,撒羅滿又製造了上主殿內的一切用具:金壇和供餅的桌子,
20 the lampstands of pure gold and their lamps, to burn in front of the inner sanctuary as prescribed;
燈台和依照規例應在內殿前點的燈盞,都是用純金製成的;
21 the flowers, lamps, and tongs of gold—of purest gold;
還有花蕊、燈盞和燭剪,都是用金,即純金製成的;
22 the wick trimmers, sprinkling bowls, ladles, and censers of purest gold; and the gold doors of the temple: the inner doors to the Most Holy Place as well as the doors of the main hall.
還有刀、碗盤和火盤,都是純金的。殿宇的門,即進入至聖所內裏的門,以及聖殿,即正殿的門,也都是金的。

< 2 Chronicles 4 >