< 2 Chronicles 15 >
1 Now the Spirit of God came upon Azariah son of Oded.
神的灵感动俄德的儿子亚撒利雅。
2 So he went out to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The LORD is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will forsake you.
他出来迎接亚撒,对他说:“亚撒和犹大、便雅悯众人哪,要听我说:你们若顺从耶和华,耶和华必与你们同在;你们若寻求他,就必寻见;你们若离弃他,他必离弃你们。
3 For many years Israel has been without the true God, without a priest to instruct them, and without the law.
以色列人不信真神,没有训诲的祭司,也没有律法,已经好久了;
4 But in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought Him, and He was found by them.
但他们在急难的时候归向耶和华—以色列的 神,寻求他,他就被他们寻见。
5 In those days there was no safety for travelers, because the residents of the lands had many conflicts.
那时,出入的人不得平安,列国的居民都遭大乱;
6 Nation was crushed by nation, and city by city, for God afflicted them with all kinds of adversity.
这国攻击那国,这城攻击那城,互相破坏,因为 神用各样灾难扰乱他们。
7 But as for you, be strong; do not be discouraged, for your work will be rewarded.”
现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的必得赏赐。”
8 When Asa heard these words and the prophecy of Azariah son of Oded the prophet, he took courage and removed the detestable idols from the whole land of Judah and Benjamin and from the cities he had captured in the hill country of Ephraim. He then restored the altar of the LORD that was in front of the portico of the LORD’s temple.
亚撒听见这话和俄德儿子先知亚撒利雅的预言,就壮起胆来,在犹大、便雅悯全地,并以法莲山地所夺的各城,将可憎之物尽都除掉,又在耶和华殿的廊前重新修筑耶和华的坛;
9 And he assembled all Judah and Benjamin, along with those from the tribes of Ephraim, Manasseh, and Simeon who had settled among them, for great numbers had come over to him from Israel when they saw that the LORD his God was with him.
又招聚犹大、便雅悯的众人,并他们中间寄居的以法莲人、玛拿西人、西缅人。有许多以色列人归降亚撒,因见耶和华—他的 神与他同在。
10 So they gathered together in Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa’s reign.
亚撒十五年三月,他们都聚集在耶路撒冷。
11 At that time they sacrificed to the LORD seven hundred oxen and seven thousand sheep from all the plunder they had brought back.
当日他们从所取的掳物中,将牛七百只、羊七千只献给耶和华。
12 Then they entered into a covenant to seek the LORD, the God of their fathers, with all their heart and soul.
他们就立约,要尽心尽性地寻求耶和华—他们列祖的 神。
13 And whoever would not seek the LORD, the God of Israel, would be put to death, whether young or old, man or woman.
凡不寻求耶和华—以色列 神的,无论大小、男女,必被治死。
14 They took an oath to the LORD with a loud voice, with shouting, trumpets, and rams’ horns.
他们就大声欢呼,吹号吹角,向耶和华起誓。
15 And all Judah rejoiced over the oath, for they had sworn it with all their heart. They had sought Him earnestly, and He was found by them. So the LORD gave them rest on every side.
犹大众人为所起的誓欢喜;因他们是尽心起誓,尽意寻求耶和华,耶和华就被他们寻见,且赐他们四境平安。
16 King Asa also removed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made a detestable Asherah pole. Asa chopped down the pole, crushed it, and burned it in the Kidron Valley.
亚撒王贬了他祖母玛迦太后的位,因她造了可憎的偶像亚舍拉。亚撒砍下她的偶像,捣得粉碎,烧在汲沦溪边。
17 The high places were not removed from Israel, but Asa’s heart was fully devoted all his days.
只是邱坛还没有从以色列中废去,然而亚撒的心一生诚实。
18 And he brought into the house of God the silver and gold articles that he and his father had dedicated.
亚撒将他父所分别为圣、与自己所分别为圣的金银和器皿都奉到 神的殿里。
19 And there was no war until the thirty-fifth year of Asa’s reign.
从这时直到亚撒三十五年,都没有争战的事。