< 2 Chronicles 11 >
1 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mobilized the house of Judah and Benjamin—180,000 chosen warriors—to fight against Israel and restore the kingdom to Rehoboam.
レハベアムはエルサレムに来て、ユダとベニヤミンの家の者、すなわち、えり抜きの軍人十八万人を集め、国を取りもどすためにイスラエルと戦おうとしたが、
2 But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God:
主の言葉が神の人シマヤに臨んで言った、
3 “Tell Rehoboam son of Solomon king of Judah and all the Israelites in Judah and Benjamin
「ソロモンの子、ユダの王レハベアムおよびユダとベニヤミンにいるすべてのイスラエルの人々に言いなさい、
4 that this is what the LORD says: ‘You are not to go up and fight against your brothers. Each of you must return home, for this word is from Me.’” So they listened to the words of the LORD and turned back from going against Jeroboam.
『主はこう仰せられる、あなたがたは上ってはならない。あなたがたの兄弟と戦ってはならない。おのおの自分の家に帰りなさい。この事はわたしから出たのである』」。それで人々は主の言葉を聞き、ヤラベアムを攻めに行くのをやめて帰った。
5 Rehoboam continued to live in Jerusalem, and he built up cities for defense in Judah.
レハベアムはエルサレムに住んで、ユダに防衛の町々を建てた。
6 He built up Bethlehem, Etam, Tekoa,
すなわちベツレヘム、エタム、テコア、
7 Beth-zur, Soco, Adullam,
ベテズル、ソコ、アドラム、
9 Adoraim, Lachish, Azekah,
アドライム、ラキシ、アゼカ、
10 Zorah, Aijalon, and Hebron, the fortified cities in Judah and Benjamin.
ゾラ、アヤロン、およびヘブロン。これらはユダとベニヤミンにあって要害の町々である。
11 He strengthened their fortresses and put officers in them, with supplies of food, oil, and wine.
彼はその要害を堅固にし、これに軍長を置き、糧食と油とぶどう酒をたくわえ、
12 He also put shields and spears in all the cities and strengthened them greatly. So Judah and Benjamin belonged to him.
またそのすべての町に盾とやりを備えて、これを非常に強化し、そしてユダとベニヤミンを確保した。
13 Moreover, the priests and Levites from all their districts throughout Israel stood with Rehoboam.
イスラエルの全地の祭司とレビびとは四方の境から来てレハベアムに身を寄せた。
14 For the Levites left their pasturelands and their possessions and went to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons had rejected them as priests of the LORD.
すなわちレビびとは自分の放牧地と領地を離れてユダとエルサレムに来た。これはヤラベアムとその子らが彼らを排斥して、主の前に祭司の務をさせなかったためである。
15 And Jeroboam appointed his own priests for the high places and for the goat demons and calf idols he had made.
ヤラベアムは高き所と、みだらな神と、自分で造った子牛のために自分の祭司を立てた。
16 Those from every tribe of Israel who had set their hearts to seek the LORD their God followed the Levites to Jerusalem to sacrifice to the LORD, the God of their fathers.
またイスラエルのすべての部族のうちで、すべてその心を傾けて、イスラエルの神、主を求める者は先祖の神、主に犠牲をささげるために、レビびとに従ってエルサレムに来た。
17 So they strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon for three years, because they walked for three years in the way of David and Solomon.
このように彼らはユダの国を堅くし、ソロモンの子レハベアムを三年の間強くした。彼らは三年の間ダビデとソロモンの道に歩んだからである。
18 And Rehoboam married Mahalath, who was the daughter of David’s son Jerimoth and of Abihail, the daughter of Jesse’s son Eliab.
レハベアムはダビデの子エレモテの娘マハラテを妻にめとった。マハラテはエッサイの子エリアブの娘アビハイルが産んだ者である。
19 She bore sons to him: Jeush, Shemariah, and Zaham.
彼女はエウシ、シマリヤおよびザハムの三子を産んだ。
20 After her, he married Maacah daughter of Absalom, and she bore to him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.
彼はまた彼女の後にアブサロムの娘マアカをめとった。マアカはアビヤ、アッタイ、ジザおよびシロミテを産んだ。
21 Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than all his wives and concubines. In all, he had eighteen wives and sixty concubines, and he was the father of twenty-eight sons and sixty daughters.
レハベアムはアブサロムの娘マアカをすべての妻とそばめにまさって愛した。彼は妻十八人、そばめ六十人をめとって、男の子二十八人と女の子六十人をもうけた。
22 Rehoboam appointed Abijah son of Maacah as chief prince among his brothers, intending to make him king.
レハベアムはマアカの子アビヤを立ててかしらとし、その兄弟の長とした。彼はアビヤを王にしようと思ったからである。
23 Rehoboam also acted wisely by dispersing some of his sons throughout the districts of Judah and Benjamin, and to all the fortified cities. He gave them abundant provisions and sought many wives for them.
それで王は賢くとり行い、そのむすこたちをことごとく、ユダとベニヤミンの全地方にあるすべての要害の町に散在させ、彼らに糧食を多く与え、また多くの妻を得させた。