< 1 Timothy 1 >
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,
Paul, an apostle of Jesus Christ according to the command of God our Savior and the Lord Jesus Christ our hope,
2 To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
to Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God our Father and Christ Jesus our Lord.
3 As I urged you on my departure to Macedonia, you should stay on at Ephesus to instruct certain men not to teach false doctrines
Just as I urged yoʋ when I was going to Macedonia, remain in Ephesus so that yoʋ may charge certain people not to teach different doctrines
4 or devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculation rather than the stewardship of God’s work, which is by faith.
or to occupy themselves with myths and endless genealogies, which promote disputes rather than the plan of God that operates by faith.
5 The goal of our instruction is the love that comes from a pure heart, a clear conscience, and a sincere faith.
The goal of our instruction is love from a pure heart, from a good conscience, and from sincere faith.
6 Some have strayed from these ways and turned aside to empty talk.
Some have strayed from these and have turned aside to meaningless talk,
7 They want to be teachers of the law, but they do not understand what they are saying or that which they so confidently assert.
desiring to be teachers of the law, although they do not understand what they are talking about or what they so confidently affirm.
8 Now we know that the law is good, if one uses it legitimately.
Now we know that the law is good, if one uses it lawfully.
9 We realize that law is not enacted for the righteous, but for the lawless and rebellious, for the ungodly and sinful, for the unholy and profane, for killers of father or mother, for murderers,
We know that the law is not laid down for the righteous, but for the lawless and rebellious, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who kill their father or mother, for murderers,
10 for the sexually immoral, for homosexuals, for slave traders and liars and perjurers, and for anyone else who is averse to sound teaching
fornicators, homosexuals, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is opposed to the sound teaching
11 that agrees with the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.
that conforms to the gospel of the glory of the blessed God, which has been entrusted to me.
12 I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, that He considered me faithful and appointed me to service.
I give thanks to Christ Jesus our Lord, who has given me strength, because he considered me to be faithful and appointed me to serve him,
13 I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy.
even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an insolent man. But I received mercy because I had ignorantly acted in unbelief,
14 And the grace of our Lord overflowed to me, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
and the grace of our Lord abounded to me greatly with the faith and love that are in Christ Jesus.
15 This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst.
This saying is trustworthy and deserving of full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost.
16 But for this very reason I was shown mercy, so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life. (aiōnios )
But I received mercy for this reason, that in me, as the foremost sinner, Jesus Christ might show complete patience, making me an example for those who would come to believe in him for eternal life. (aiōnios )
17 Now to the King eternal, immortal, and invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. (aiōn )
Now to the King of the ages, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory forever and ever. Amen. (aiōn )
18 Timothy, my child, I entrust you with this command in keeping with the previous prophecies about you, so that by them you may fight the good fight,
This charge I entrust to yoʋ, Timothy, my child, according to the prophecies once made about yoʋ, so that by them yoʋ may fight the good fight,
19 holding on to faith and a good conscience, which some have rejected and thereby shipwrecked their faith.
having faith and a good conscience. By rejecting this, some have shipwrecked their faith.
20 Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.
Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan so that they may learn not to blaspheme.