< 1 Timothy 1 >
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,
Paul, an apostle of Jesus Christ by the command of God our Savior and Sovereign Jesus Christ our hope,
2 To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
to Timothy, true son by faith: Grace, mercy, peace from God our Father and Christ Jesus our Lord.
3 As I urged you on my departure to Macedonia, you should stay on at Ephesus to instruct certain men not to teach false doctrines
You recall that I urged you to remain in Ephesus, when I went into Macedonia, in order that you should command certain persons to stop teaching a different doctrine
4 or devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculation rather than the stewardship of God’s work, which is by faith.
and occupying themselves with myths and endless genealogies, which cause disputes rather than the godly training which is by faith.
5 The goal of our instruction is the love that comes from a pure heart, a clear conscience, and a sincere faith.
Now the goal of that command is love, out of a pure heart and a good conscience and a sincere faith;
6 Some have strayed from these ways and turned aside to empty talk.
some having strayed from these have been turned aside to empty talk,
7 They want to be teachers of the law, but they do not understand what they are saying or that which they so confidently assert.
desiring to be teachers of the law, not understanding either what they say or the things that they affirm.
8 Now we know that the law is good, if one uses it legitimately.
Now we know that the law is good if one uses it correctly,
9 We realize that law is not enacted for the righteous, but for the lawless and rebellious, for the ungodly and sinful, for the unholy and profane, for killers of father or mother, for murderers,
knowing that law is not made for a righteous person but for lawless and rebellious ones, for ungodly and sinners, for unholy and profane, for father-smiters and mother-smiters, for murderers,
10 for the sexually immoral, for homosexuals, for slave traders and liars and perjurers, and for anyone else who is averse to sound teaching
for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and for whatever else is contrary to the sound doctrine
11 that agrees with the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.
as defined by the Gospel of the glory of the blessed God, with which I was entrusted.
12 I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, that He considered me faithful and appointed me to service.
I thank Christ Jesus our Lord who enables me, because He considered me faithful, putting me into a ministry;
13 I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy.
I, who was formerly a blasphemer and a persecutor and arrogant; but I was shown mercy, because being ignorant I did it in unbelief;
14 And the grace of our Lord overflowed to me, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
the grace of our Lord overflowed, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
15 This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst.
Here is a trustworthy word, worthy of total acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am chief;
16 But for this very reason I was shown mercy, so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life. (aiōnios )
precisely for this reason I was shown mercy, that in me, the ‘chief’, Jesus Christ might display all his forbearance, as an example for those who are going to rely on Him into eternal life. (aiōnios )
17 Now to the King eternal, immortal, and invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. (aiōn )
Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen. (aiōn )
18 Timothy, my child, I entrust you with this command in keeping with the previous prophecies about you, so that by them you may fight the good fight,
Son Timothy, I am giving you this charge in accordance with the prophecies about you that lead the way, that in them you may wage the good warfare,
19 holding on to faith and a good conscience, which some have rejected and thereby shipwrecked their faith.
holding on to faith and a good conscience (which some having rejected have suffered shipwreck concerning the Faith;
20 Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.
of whom are Hymenaeus and Alexander—whom I have handed over to Satan that they may be taught not to blaspheme).