< 1 Timothy 2 >
1 First of all, then, I urge that petitions, prayers, intercessions, and thanksgiving be offered for everyone—
Therfor Y biseche first of alle thingis, that bisechingis, preieris, axyngis, doyngis of thankyngis, ben maad for alle men,
2 for kings and all those in authority—so that we may lead tranquil and quiet lives in all godliness and dignity.
for kingis and alle that ben set in hiynesse, that we leden a quyet and a pesible lijf, in al pite and chastite.
3 This is good and pleasing in the sight of God our Savior,
For this thing is good and acceptid bifor God,
4 who wants everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth.
oure sauyour, that wole that alle men ben maad saaf, and that thei come to the knowyng of treuthe.
5 For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
For o God and a mediatour is of God and of men, a man Crist Jhesus,
6 who gave Himself as a ransom for all—the testimony that was given at just the right time.
that yaf him silf redempcioun for alle men. Whos witnessing is confermyd in his tymes;
7 For this reason I was appointed as a preacher, an apostle, and a faithful and true teacher of the Gentiles. I am telling the truth; I am not lying about anything.
in which Y am set a prechour and an apostle. For Y seye treuthe, and Y lie not, that am a techere of hethene men in feith and in treuthe.
8 Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands, without anger or dissension.
Therfor Y wole, that men preye in al place, liftinge vp clene hondis with outen wraththe and strijf.
9 Likewise, I want the women to adorn themselves with respectable apparel, with modesty, and with self-control, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothes,
Also wymmen in couenable abite, with schamefastnesse and sobrenesse araiynge hem silf, not in writhun heeris, ethir in gold, ethir peerlis, ethir preciouse cloth; but that that bicometh wymmen,
10 but with good deeds, as is proper for women who profess to worship God.
biheetinge pite bi good werkis.
11 A woman must learn in quietness and full submissiveness.
A womman lerne in silence, with al subieccioun.
12 I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; she is to remain quiet.
But Y suffre not a womman to teche, nether to haue lordschip on the hosebonde, but to be in silence.
13 For Adam was formed first, and then Eve.
For Adam was first formed, aftirward Eue;
14 And it was not Adam who was deceived, but the woman who was deceived and fell into transgression.
and Adam was not disseyued, but the womman was disseyued, in breking of the lawe.
15 Women, however, will be saved through childbearing, if they continue in faith, love, and holiness, with self-control.
But sche schal be sauyd bi generacioun of children, if sche dwellith perfitli in feith, and loue, and hoolynesse, with sobrenesse.