< 1 Thessalonians 5 >

1 Now about the times and seasons, brothers, we do not need to write to you.
ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי׃
2 For you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night.
הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא׃
3 While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט׃
4 But you, brothers, are not in the darkness so that this day should overtake you like a thief.
אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב׃
5 For you are all sons of the light and sons of the day; we do not belong to the night or to the darkness.
אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך׃
6 So then, let us not sleep as the others do, but let us remain awake and sober.
לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר׃
7 For those who sleep, sleep at night; and those who get drunk, get drunk at night.
כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה׃
8 But since we belong to the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love, and the helmet of our hope of salvation.
ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה׃
9 For God has not appointed us to suffer wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ.
יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח׃
10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him.
אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד׃
11 Therefore encourage and build one another up, just as you are already doing.
על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם׃
12 But we ask you, brothers, to acknowledge those who work diligently among you, who preside over you in the Lord and give you instruction.
והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם׃
13 In love, hold them in highest regard because of their work. Live in peace with one another.
אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם׃
14 And we urge you, brothers, to admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone.
והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם׃
15 Make sure that no one repays evil for evil. Always pursue what is good for one another and for all people.
וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם׃
16 Rejoice at all times.
היו שמחים בכל עת׃
17 Pray without ceasing.
התמידו בתפלה׃
18 Give thanks in every circumstance, for this is God’s will for you in Christ Jesus.
הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע׃
19 Do not extinguish the Spirit.
את הרוח לא תכבו׃
20 Do not treat prophecies with contempt,
את הנבואות לא תמאסו׃
21 but test all things. Hold fast to what is good.
בחנו כל דבר ובטוב אחזו׃
22 Abstain from every form of evil.
התרחקו מכל הדומה לרע׃
23 Now may the God of peace Himself sanctify you completely, and may your entire spirit, soul, and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח׃
24 The One who calls you is faithful, and He will do it.
נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה׃
25 Brothers, pray for us as well.
אחי התפללו בעדנו׃
26 Greet all the brothers with a holy kiss.
שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה׃
27 I charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers.
הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים׃
28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן׃

< 1 Thessalonians 5 >