< 1 Thessalonians 4 >

1 Finally, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus to live in a way that is pleasing to God, just as you have received from us. This is how you already live, so you should do so all the more.
For øvrig altså, brødre, ber og formaner vi eder i den Herre Jesus at likesom I har lært av oss hvorledes I bør vandre og tekkes Gud, således som I også gjør, så må I enn mere gjøre fremgang deri.
2 For you know the instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus.
I vet jo hvilke bud vi gav eder ved den Herre Jesus.
3 For it is God’s will that you should be holy: You must abstain from sexual immorality;
For dette er Guds vilje, eders helliggjørelse: at I avholder eder fra hor;
4 each of you must know how to control his own body in holiness and honor,
at hver av eder vet å vinne sig sin egen make, i helligelse og ære,
5 not in lustful passion like the Gentiles who do not know God;
ikke i lystens brynde, som hedningene, som ikke kjenner Gud;
6 and no one should ever violate or exploit his brother in this regard, because the Lord will avenge all such acts, as we have already told you and solemnly warned you.
at ingen skal gjøre sin bror urett og uskjell i det han har å gjøre med ham; for Herren er hevner over alt dette, således som vi også forut har sagt og vidnet for eder.
7 For God has not called us to impurity, but to holiness.
For Gud kalte oss ikke til urenhet, men til helliggjørelse.
8 Anyone, then, who rejects this command does not reject man but God, the very One who gives you His Holy Spirit.
Den altså som ringeakter dette, han ringeakter ikke et menneske, men Gud, som også gir sin Hellige Ånd i eder.
9 Now about brotherly love, you do not need anyone to write to you, because you yourselves have been taught by God to love one another.
Men om broderkjærligheten trenger I ikke til at nogen skriver til eder; for I er selv lært av Gud til å elske hverandre;
10 And you are indeed showing this love to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to excel more and more
I gjør det jo også mot alle brødrene i hele Makedonia. Dog formaner vi eder, brødre, at I enn mere gjør fremgang deri,
11 and to aspire to live quietly, to attend to your own matters, and to work with your own hands, as we instructed you.
og at I setter eders ære i å leve stille og ta vare på eders egne ting og arbeide med eders hender, så som vi bød eder,
12 Then you will behave properly toward outsiders, without being dependent on anyone.
forat I kan omgåes sømmelig med dem som er utenfor, og ikke trenge til nogen.
13 Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope.
Men vi vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om de hensovede, forat I ikke skal sørge således som de andre, som ikke har håp.
14 For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him.
For så sant Vi tror at Jesus døde og stod op, så skal og Gud ved Jesus føre de hensovede sammen med ham.
15 By the word of the Lord, we declare to you that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who have fallen asleep.
For dette sier vi eder med et ord av Herren at vi som lever, som blir tilbake inntil Herren kommer, skal ingenlunde komme i forveien for de hensovede;
16 For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise.
for Herren selv skal komme ned fra himmelen med et bydende rop, med overengels røst og med Guds basun, og de døde i Kristus skal først opstå;
17 After that, we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.
derefter skal vi som lever, som blir tilbake, sammen med dem rykkes i skyer op i luften for å møte Herren, og så skal vi alltid være med Herren.
18 Therefore encourage one another with these words.
Trøst da hverandre med disse ord!

< 1 Thessalonians 4 >