< 1 John 2 >
1 My little children, I am writing these things to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate before the Father—Jesus Christ, the Righteous One.
Mi litle sones, Y write to you these thingis, that ye synnen not. But if ony man synneth, we han an aduocat anentis the fadir,
2 He Himself is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.
Jhesu Crist, and he is the foryyuenes for oure synnes; and not oneli for oure synnes, but also for the synnes of al the world.
3 By this we can be sure that we have come to know Him: if we keep His commandments.
And in this thing we witen, that we knowen hym, if we kepen hise comaundementis.
4 If anyone says, “I know Him,” but does not keep His commandments, he is a liar, and the truth is not in him.
He that seith that he knowith God, and kepith not hise comaundementis, is a liere, and trewthe is not in hym.
5 But if anyone keeps His word, the love of God has been truly perfected in him. By this we know that we are in Him:
But the charite of God is perfit verili in hym, that kepith his word. In this thing we witen, that we ben in hym, if we ben perfit in hym.
6 Whoever claims to abide in Him must walk as Jesus walked.
He that seith, that he dwellith in hym, he owith for to walke, as he walkide.
7 Beloved, I am not writing to you a new commandment, but an old one, which you have had from the beginning. This commandment is the message you have heard.
Moost dere britheren, Y write to you, not a newe maundement, but the elde maundement, that ye hadden fro the bigynnyng. The elde maundement is the word, that ye herden.
8 Then again, I am also writing to you a new commandment, which is true in Him and also in you. For the darkness is fading and the true light is already shining.
Eftsoone Y write to you a newe maundement, that is trewe bothe in hym and in you; for derknessis ben passid, and veri liyt schyneth now.
9 If anyone claims to be in the light but hates his brother, he is still in the darkness.
He that seith, that he is in liyt, and hatith his brother, is in derknesse yit.
10 Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him.
He that loueth his brothir, dwellith in liyt, and sclaundre is not in hym.
11 But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness. He does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
But he that hatith his brother, is in derknessis, and wandrith in derknessis, and woot not whidir he goith; for derknessis han blindid hise iyen.
12 I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven through His name.
Litle sones, Y write to you, that youre synnes ben foryouun to you for his name.
13 I am writing to you, fathers, because you know Him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I have written to you, children, because you know the Father.
Fadris, Y write to you, for ye han knowun hym, that is fro the bigynnyng. Yonge men, Y write to you, for ye han ouercomun the wickid.
14 I have written to you, fathers, because you know Him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
Y write to you, yonge children, for ye han knowe the fadir. Y write to you, britheren, for ye han knowen hym, that is fro the bigynnyng. Y write to you, yonge men, for ye ben stronge, and the word of God dwellith in you, and ye han ouercomun the wickid.
15 Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.
Nyle ye loue the world, ne tho thingis that ben in the world. If ony man loueth the world, the charite of the fader is not in hym.
16 For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world.
For al thing that is in the world, is coueitise of fleisch, and coueitise of iyen, and pride of lijf, which is not of the fadir, but it is of the world.
17 The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever. (aiōn )
And the world schal passe, and the coueitise of it; but he that doith the wille of God, dwellith with outen ende. (aiōn )
18 Children, it is the last hour; and just as you have heard that the antichrist is coming, so now many antichrists have appeared. This is how we know it is the last hour.
My litle sones, the laste our is; and as ye han herd, that antecrist cometh, now many antecristis ben maad; wherfor we witen, that it is the laste our.
19 They went out from us, but they did not belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us. But their departure made it clear that none of them belonged to us.
Thei wenten forth fro vs, but thei weren not of vs; for if thei hadden be of vs, thei hadden dwelte with vs; but that thei be knowun, that thei ben not of vs.
20 You, however, have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth.
But ye han anointyng of the Hooli Goost, and knowen alle thingis.
21 I have not written to you because you lack knowledge of the truth, but because you have it, and because no lie comes from the truth.
Y wroot not to you, as to men that knowen not treuthe, but as to men that knowen it, and for ech leesing is not of treuthe.
22 Who is the liar, if it is not the one who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, who denies the Father and the Son.
Who is a liere, but this that denyeth that Jhesu is not Crist? This is antecrist, that denyeth the fadir, and the sone.
23 Whoever denies the Son does not have the Father, but whoever confesses the Son has the Father as well.
So ech that denyeth the sone, hath not the fadir; but he that knowlechith the sone, hath also the fadir.
24 As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If it does, you will also remain in the Son and in the Father.
That thing that ye herden at the bigynnyng, dwelle it in you; for if that thing dwellith in you, which ye herden at the bigynnyng, ye schulen dwelle in the sone and in the fadir.
25 And this is the promise that He Himself made to us: eternal life. (aiōnios )
And this is the biheeste, that he bihiyte to vs euerlastinge lijf. (aiōnios )
26 I have written these things to you about those who are trying to deceive you.
Y wroot these thingis to you, of hem that disseyuen you,
27 And as for you, the anointing you received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But just as His true and genuine anointing teaches you about all things, so remain in Him as you have been taught.
and that the anoyntyng which ye resseyueden of hym, dwelle in you. And ye han not nede, that ony man teche you, but as his anoyntyng techith you of alle thingis, and it is trewe, and it is not leesyng; and as he tauyte you, dwelle ye in hym.
28 And now, little children, remain in Christ, so that when He appears, we may be confident and unashamed before Him at His coming.
And now, ye litle sones, dwelle ye in hym, that whanne he schal appere, we haue a trist, and be not confoundid of hym in his comyng.
29 If you know that He is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been born of Him.
If ye witen that he is iust, wite ye that also ech that doith riytwisnesse, is borun of hym.