< 1 Corinthians 8 >

1 Now about food sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
Tun milim houna'a kikatdoh anneh thudol seikhom ute. Nanghon nahet nau chamkimtah chu mijousen napompeh diuvin nagel'uve. Hinla hetna hin eiho kihithei sahna eipeh laiyun, ngailutna joh hin Houbung asahdoh ahibouve.
2 The one who thinks he knows something does not yet know as he ought to know.
Ijakai donbutna hea kingaitoa chun hetna tahbeh aneilou ahi.
3 But the one who loves God is known by God.
Hinlah Pathen ngailu mi chu Pathen in ahetpeh mi hi ahi.
4 So about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world, and that there is no God but one.
Hiti chu ahileh, milim houna'a kikatdoh saneh thu ahil'a itin tem? Aphai, eiho jousen milim hi pathen tahbeh ahipoi, chule Pathen khatseh bou aume ti iheuve.
5 For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many so-called gods and lords),
Van sunga le lei chunga pathen ho tia kouthei ding uminte, chule mi phabep hon pathen tampi le pakai tampi hou tahbeh uvinte.
6 yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist.
Hinlah eihon Pa chu Pathen khatseh, ijakai sempa ahin, chule eiho Ama dinga hinga ihiuve ti iheuve. Chule Pakai khatseh bou Yeshua Christa chu ahin, Ama jal'a Pathen in ijakai asema chule Ama jal'a eiho hinna eipeh u ahi.
7 But not everyone has this knowledge. Some people are still so accustomed to idols that they eat such food as if it were sacrificed to an idol. And since their conscience is weak, it is defiled.
Ahinlah atahsan jousen chehi ahetsoh keiyu ahipoi. Mi phabep chun lim semthu pathen chu atahbeh a angaitouva, hitia chu limsemthu pathena lhatdohsa thil chu aneh tenguleh, pathen tahbeh hou dan'a kigeljiu ahi, chule se le pha ahetkhen nau chu asuboiyin ahi.
8 But food does not bring us closer to God: We are no worse if we do not eat, and no better if we do.
Eihon ithilneh u chun, Pathen lunglhaina sodohsah ponte, ti hi adih e ti iheuve. Hichu inehlouva ahileh ima imansah u aumpon, chule ineh ujongleh ima aphachom imupouve.
9 Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak.
Hinlah eiho ikichihtheina dingu chu, eiho ichamlhat nau chun ase le apha hetna lhasam khat'in kipalna a aneikhah louna ding hi ahi.
10 For if someone with a weak conscience sees you who are well informed eating in an idol’s temple, will he not be encouraged to eat food sacrificed to idols?
Ajeh iham itileh midangin nangman hetna sangjo nanei jeh a milim houna in'a naneh chu hung muhenlang hileh, hichun amaho se-le-pha hetna aneiyu chu anahsahmo bola, milim houna a lhatdoh anneh chu aneh tahlou dingu ham?
11 So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.
Hitia chu nangman hetna chungnungjo nanei jeh a, Christian alhasam khat, ajeh a Christa thi, chu nasuhmang ding ahitai.
12 By sinning against your brothers in this way and wounding their weak conscience, you sin against Christ.
Chule nangman atahsan midang chun adihpoi, tia alung uva atahsan uchu abol ding uva natil khouva ahileh, nangma Christa dounaa chonsea nahitai.
13 Therefore, if what I eat causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause him to stumble. (aiōn g165)
Hitia hi keiman ipi ham chu kaneh jeh a atahsan midangin chonsetnaa aneileh, keiman kahin laisen sa kiti neponge, ajeh chu keiman atahsan midang khat chu kakipalsah nompon ahi. (aiōn g165)

< 1 Corinthians 8 >