< 1 Corinthians 10 >
1 I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea.
For I wish not ye should be ignorant, brethren, that, all our fathers, were, under the cloud, and, all, passed through the sea, —
2 They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.
And, all, immersed themselves into Moses, in the cloud, and in the sea;
3 They all ate the same spiritual food
And, all, did eat [the same] spiritual food,
4 and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ.
And, all, drank, the same spiritual drink, —for they continued to drink of the spiritual rock that followed them, and, the rock, was the Christ: —
5 Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness.
Nevertheless, with the most of them, God, was not well-pleased, for they were strewed along in the desert.
6 These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did.
But, in these things, they became, ensamples for us, to the end we should not be covetous of evil things, even as, they, also coveted;
7 Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and to drink, and got up to indulge in revelry.”
Neither become ye, idolaters, as some of them, —as it is written—The people sat down to eat and drink, and rose up to be making sport;
8 We should not commit sexual immorality, as some of them did, and in one day twenty-three thousand of them died.
Neither let us commit fornication, as, some of them, committed fornication, and there fell, in one day, three and twenty thousand;
9 We should not test Christ, as some of them did, and were killed by snakes.
Neither let us be putting the Lord to the test, as, some of them, put him to the test, and, by the serpents, were perishing;
10 And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.
Neither be ye murmuring, even, as some of them, murmured, and perished by the destroyer.
11 Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come. (aiōn )
But, these things, by way of type, were happening unto them, and were written with a view to our admonition, unto whom, the ends of the ages, have reached along. (aiōn )
12 So the one who thinks he is standing firm should be careful not to fall.
So that, he that thinketh he is standing, let him take heed lest he fall.
13 No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide an escape, so that you can stand up under it.
Trial, hath not taken you, save such as man can bear; faithful, moreover is God, who will not suffer you to be tried above what ye are able, but will make, with the trial, also the way of escape, that ye may be able to hold out.
14 Therefore, my beloved, flee from idolatry.
Wherefore, my beloved, flee from idolatry, —
15 I speak to reasonable people; judge for yourselves what I say.
As, to prudent men, I speak, —judge, ye, what I say: —
16 Is not the cup of blessing that we bless a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ?
The cup of blessing which we bless, is it not, a sharing together of the blood of the Christ? The loaf which we break, is it not, a sharing together of the body of the Christ?
17 Because there is one loaf, we who are many are one body; for we all partake of the one loaf.
Because, one loaf, one body, we, the many, are, for we, all, of the one loaf, partake.
18 Consider the people of Israel: Are not those who eat the sacrifices fellow partakers in the altar?
Be looking at Israel after the flesh: —are not, they who eat the sacrifices, joint partakers with the altar?
19 Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?
What, then, am I saying?—that, an idol-sacrifice, is anything? or that, an idol, is anything?
20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.
On the contrary—that, the things which the nations sacrifice, unto demons, and not unto God, they sacrifice; and I wish not that ye should become, sharers together with the demons!
21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot partake in the table of the Lord and the table of demons too.
Ye cannot be drinking—a cup of the Lord, and a cup of demons; ye cannot be partaking of, a table of the Lord, and a table of demons.
22 Are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?
Or are we to provoke the Lord to jealousy? Are we mightier than he?
23 “Everything is permissible,” but not everything is beneficial. “Everything is permissible,” but not everything is edifying.
All things are allowable—but, not all things, are profitable, —all things are allowable—but, not all things, upbuild.
24 No one should seek his own good, but the good of others.
Let, no one, be seeking, what concerneth himself, but that which concerneth some one else.
25 Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,
Whatsoever, in the market, is sold, eat, —asking no question, for conscience sake;
26 for, “The earth is the Lord’s, and the fullness thereof.”
For, unto the Lord, belongeth the earth, and the fullness thereof.
27 If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat anything set before you without raising questions of conscience.
If one of them who believe not invite you, and ye are disposed to go, whatsoever is set before you, eat, —asking no question, for conscience sake.
28 But if someone tells you, “This food was offered to idols,” then do not eat it, for the sake of the one who told you and for the sake of conscience—
But, if anyone should say unto you, —This, is, a holy sacrifice, do not eat, for that man’s sake who disclosed it, and for conscience sake: —
29 the other one’s conscience, I mean, not your own. For why should my freedom be determined by someone else’s conscience?
But, conscience, I mean, not thine own, but the other’s, —for why is my freedom to be judged by another’s conscience?
30 If I partake in the meal with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?
If, I, with gratitude, partake, why am I to be defamed, as to that for which, I, give thanks?
31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.
Whether, therefore, ye eat or drink, or whatsoever ye do, do, all things to the glory of God.
32 Do not become a stumbling block, whether to Jews or Greeks or the church of God—
Give no occasion of stumbling—whether to Jews, or to Greeks, or to the assembly of God:
33 as I also try to please everyone in all I do. For I am not seeking my own good, but the good of many, that they may be saved.
Even as, I also, in all things do please all, not seeking my own profit, but that of the many, that they may be saved.