< 1 Corinthians 1 >

1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,
Paul, called to be an emissary of Yeshua the Messiah through the will of God, and our brother Sosthenes,
2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:
to the assembly of God which is at Corinth—those who are sanctified in Messiah Yeshua, called holy ones, with all who call on the name of our Lord Yeshua the Messiah in every place, both theirs and ours:
3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
4 I always thank my God for you because of the grace He has given you in Christ Jesus.
I always thank my God concerning you for the grace of God which was given you in Messiah Yeshua,
5 For in Him you have been enriched in every way, in all speech and all knowledge,
that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge—
6 because our testimony about Christ was confirmed in you.
even as the testimony of Messiah was confirmed in you—
7 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly await the revelation of our Lord Jesus Christ.
so that you come behind in no gift, waiting for the revelation of our Lord Yeshua the Messiah,
8 He will sustain you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Yeshua the Messiah.
9 God, who has called you into fellowship with His Son Jesus Christ our Lord, is faithful.
God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Yeshua the Messiah our Lord.
10 I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree together, so that there may be no divisions among you and that you may be united in mind and conviction.
Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Yeshua the Messiah, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.
11 My brothers, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you.
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe’s household, that there are contentions among you.
12 What I mean is this: Individuals among you are saying, “I follow Paul,” “I follow Apollos,” “I follow Cephas,” or “I follow Christ.”
Now I mean this, that each one of you says, “I follow Paul,” “I follow Apollos,” “I follow Kefa,” and, “I follow Messiah.”
13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul?
Is Messiah divided? Was Paul crucified for you? Or were you immersed into the name of Paul?
14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,
I thank God that I immersed none of you except Crispus and Gaius,
15 so no one can say that you were baptized into my name.
so that no one should say that I had immersed you into my own name.
16 Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that I do not remember if I baptized anyone else.
(I also immersed the household of Stephanas; besides them, I don’t know whether I immersed any other.)
17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with words of wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
For Messiah sent me not to immerse, but to proclaim the Good News—not in wisdom of words, so that the cross of Messiah wouldn’t be made void.
18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are being saved it is the power of God.
19 For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.”
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise. I will bring the discernment of the discerning to nothing.”
20 Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? (aiōn g165)
Where is the wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Hasn’t God made foolish the wisdom of this world? (aiōn g165)
21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know Him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.
For seeing that in the wisdom of God, the world through its wisdom didn’t know God, it was God’s good pleasure through the foolishness of the proclaiming to save those who believe.
22 Jews demand signs and Greeks search for wisdom,
For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom,
23 but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
but we proclaim Messiah crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Greeks,
24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
but to those who are called, both Jews and Greeks, Messiah is the power of God and the wisdom of God;
25 For the foolishness of God is wiser than man’s wisdom, and the weakness of God is stronger than man’s strength.
because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
26 Brothers, consider the time of your calling: Not many of you were wise by human standards; not many were powerful; not many were of noble birth.
For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble;
27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong.
but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world that he might put to shame the things that are strong.
28 He chose the lowly and despised things of the world, and the things that are not, to nullify the things that are,
God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that don’t exist, that he might bring to nothing the things that exist,
29 so that no one may boast in His presence.
that no flesh should boast before God.
30 It is because of Him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God: our righteousness, holiness, and redemption.
Because of him, you are in Messiah Yeshua, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption,
31 Therefore, as it is written: “Let him who boasts boast in the Lord.”
that, as it is written, “He who boasts, let him boast in the Lord.”

< 1 Corinthians 1 >