< 1 Chronicles 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
ケナン、マハラレル、ヤレド、
3 Enoch, Methuselah, Lamech.
エノク、メトセラ、ラメク、
4 The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
ノア、セム、ハム、ヤペテ。
5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
7 And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.
ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
10 Cush was the father of Nimrod, who began to be a mighty one on the earth.
クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
11 Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
12 the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
13 And Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
14 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
15 the Hivites, the Arkites, the Sinites,
ヒビびと、アルキびと、セニびと、
16 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.
アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
18 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
19 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.
エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
20 And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
ハドラム、ウザル、デクラ、
23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
24 So from Shem came Arphaxad, Shelah,
セム、アルパクサデ、シラ、
27 and Abram (that is, Abraham).
アブラムすなわちアブラハムである。
28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
29 These are their genealogies: Nebaioth the firstborn of Ishmael, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
32 The sons born to Keturah, Abraham’s concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
33 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All of these were Keturah’s sons.
ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
34 Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek.
エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
39 The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
40 The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.
アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
43 These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites: Bela son of Beor. His city was named Dinhabah.
イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
44 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah reigned in his place.
ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.
ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
46 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place. And the name of his city was Avith.
ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
47 When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
48 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the Euphrates reigned in his place.
サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
49 When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor reigned in his place.
サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
50 When Baal-hanan died, Hadad reigned in his place. His city was named Pau, and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
51 Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were Timna, Alvah, Jetheth,
ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
54 Magdiel, and Iram. These were the chiefs of Edom.
マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。