< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
Wana watano wa Benjamini walikuwa Bela mwana wake wa kwanza, Asibeli, Ahara,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha, na Rafa.
3 The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
Wana wa Bela walikuwa Adari, Gera, Abihudi,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abishau, Naamani, Ahoa,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Shefufani, na Huramu.
6 These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
Hawa walikuwa uzao wa Ehudi ambao walikuwa vichwa vya koo kwa wakazi wa Geba, ambao walihimizwa kuhamia Manahati:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
Naamani, Ahijahi, na Gera. Wa mwishi, Gera, aliwaongoza katika kuhama. Alikuwa baba wa Uza na Ahihudi.
8 Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Shaharaimu akawa baba wa watoto katika ardhi ya Moabu, baada ya kuwatariki wake zake Hushimu na Baara.
9 His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
kwa mke wake Hodeshi, Shaharaimu akawa baba wa Yobabu, Zibia, Mesha, Malkamu,
10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Yeuzi, Shachia, na Mirima. Hawa walikuwa wana wake, viongozi katika koo zao.
11 He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
Alikwisha kuwa baba wa Abitubi, na Elipaali kwa Hushimu.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
Wana wa Elipaali walikuwa Eba, Mishamu, na Shemedi ( ambao walijenga Ono na Lod pamoja na vijiji vilivyozunguka.)
13 and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
Pia walikuwako Beria na Shema. Walikuwa vichwa vya koo walizoishi Aijalon, Ambao waliwaondoa wakazi wa Gati.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
Beria alikuwa na wana watatu: Ahio, Shashaki, Jeremothi,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Mikaeli, Ishipa, na Joha.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Elipaa alikuwa na wana hawa: Zebadia, Meshulamu, Hiziki, Heba,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ishimerai, Izilia, na Yobabu.
Shimei alikuwa na wana hawa: Yokimu, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Zilletai, Elieli,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaia, Beraia, na Shimrati.
Shashaki alikuwa na wana hawa: Ishipani, Eba, Elieli,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hanania, Elamu, Antotoja,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Ifdeia, na Penueli.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Yerohamu alikuwa na wana hawa: Shamsherai, Sheharia, Atli,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Yaareshia, Elija, na Zikri.
28 All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
Hawa walikuwa vichwa vya koo na viongozi walioishi Yerusalemu.
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
Baba wa Gibeoni, Jeieli, ambaye mke wake aliitwa Maaka, aliishi ndani ya Gibeoni.
30 and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
Uzao wake wa kwanza alikuwa Abdoni, akafatia Zuri, Kishi, Baali, Nadab,
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
Mwana mwingine wa Yeieli alikuwa Mikloti, ambaye akaja kuwa baba wa Shimea. Pia wanaishi karibu na ndugu zao Yerusalemu.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
Neri alikuwa baba wa Kishi. Kishi alikuwa baba wa Sauli. Sauli alikuwa baba wa Yonathani, Malkishua, Abinadabu, na Ishbaali.
34 The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
Mwana wa Yonathani alikuwa Meribu Baali. Meribu Baali alikuwa baba wa Mika.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Wana wa Mika walikuwa Pithoni, Meleki, Tarea, and Ahazi.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Ahazi akawa baba wa Yehoada. Yehoada alikuwa baba wa Amelethi, Azimavethi, na Zimri. Zimri alikuwa baba wa Moza.
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza alikuwa baba wa Binea. Binea alikuwa baba wa Rafa. Rafa alikuwa baba wa Eleasa. Eleasa alikuwa baba wa Azeli.
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azeli alikuwa na wana sita: Azrikamu, Bokeru, Ishimaeli, Obadia, na Hanani. Wote hawa walikuwa wana wa Azeli.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
Wana wa Esheki, kaka yake, walikuwa Ulamu mzaliwa wake wa kwanza, Yeushi wa pili, na Elifeleti wa tatu.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
Wana wa Ulamu walikuwa wanaume wa mapambano na warusha mishale wa zuri. Walikuwa na wana wengi na wajukuu, jumla ya 150. Wote hawa walikuwa uzao wa Benjamini.