< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
Benjamín engendró a Bela, su primogénito, a Asbel, el segundo, a Aharah, el tercero,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
a Nohá, el cuarto, a Rafa, el quinto.
3 The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
Bela tuvo por hijos: Adar, Gerá, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisúa, Naamán, Ahoá,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gerá, Sefufán y Huram.
6 These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
He aquí los hijos de Ahud, que eran jefes de casas paternas de los habitantes de Gabaá y fueron transportados a Manáhat:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
Naamán, Ahías y Gerá. Este los transportó, y engendró a Uzá y a Ahihud.
8 Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Saaraim engendró hijos en el país de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Husim y a Baará.
9 His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Engendró de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibiá, Mesá, Malcam,
10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Jeús, Sequía y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.
11 He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
De Husim engendró a Abitob, y Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
Hijos de Elpaal: Éber, Misam, y Sémed, el cual edificó a Onó y Lod, con sus aldeas;
13 and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
también Berías y Sema, jefes de casas paternas de los habitantes de Ayalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadías. Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Micael, Ispá y Jojá, hijos de Berías.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadías, Mesullam, Ezequías, Héber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ismerai, Izliá y Jobab, hijos de Elpaal.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Jaquim Sicrí, Zabdí,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Ispán, Eber. Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdón, Sicrí, Hanán,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananías, Elam, Anatotías.
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Ifdayá y Penuel: hijos de Sasac.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Samserai, Sehariá, Ataliá,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Jaaresías, Eliá y Sicrí: hijos de Jeroham.
28 All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
Estos son los jefes de las casas paternas, según sus linajes, que habitaban en Jerusalén.
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
En Gabaón habitó el padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maacá;
30 and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
y Abdón, su hijo primogénito, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gedor, Ahío y Zequer.
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
Miclot engendró a Simeá. También estos, habitaron con sus hermanos en Jerusalén, frente a sus hermanos.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
Ner engendró a Cis; Cis engendró a Saúl; Saúl engendró a Jonatán, Melquisúa, Abinadab, y Esbáal.
34 The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
Hijos de Jonatán: Meribbáal. Meribbáal engendró a Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Hijos de Mica: Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmáyet y Simrí. Simrí engendró a Mosá;
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Mosá engendró a Bineá, cuyo hijo fue Rafa, hijo de este Elasá, e hijo de este, Asel.
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
AseI tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos son hijos de Asel.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
Hijos de Esec, su hermano: Ulam, su primogénito, Jeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
Los hijos de Ulam eran valientes guerreros, que manejaban el arco, padres de muchos hijos y nietos: ciento cincuenta. Todos estos pertenecen a los hijos de Benjamín.

< 1 Chronicles 8 >