< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noá o quarto, e Rafa o quinto.
3 The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufá, e Hurão.
6 These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
9 His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
11 He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
13 and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
E Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadias, Arade, Eder;
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
E Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
E Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananias, Elão, Antotias,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
E Sanserai, Searias, Atalias;
27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
28 All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
30 and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gedor, Aiô, Zequer,
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
34 The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

< 1 Chronicles 8 >