< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
و بنيامين نخست زاده خود بالَع را آورد و دومين اَشبيل و سومش اَخرَخ،۱
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
و چهارم نُوحَه و پنجم را فارا.۲
3 The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
و پسران بالَع: اَدّار و جِيرا و اَبِيهُود.۳
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
و اَبيشُوع و نُعمان و اَخُوخ.۴
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
و جيرا و شَفُوفان و حُورام بودند.۵
6 These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
و اينانند پسران اَحُود که رؤساي خاندان آباي ساکنان جَبَع بودند و ايشان را به مناحت کوچانيدند.۶
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
و او نُعمان و اَخِيا و جيرا را کوچانيد و او عُزّا و اَخِيحُود را توليد نمود.۷
8 Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
و شَحرايم در بلاد موآب بعد از طلاق دادن زنان خود حُوشيم و بَعَرا فرزندان توليد نمود.۸
9 His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
پس از زن خويش که خُوداش نام داشت يوباب و ظبيا و ميشا و مَلکام را آورد.۹
10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
و يعُوض و شَکِيا و مِرمَه را که اينها پسران او و رؤساي خاندانهاي آبا بودند.۱۰
11 He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
و از حوشيم ابيطوب و اَلفَعل را آورد.۱۱
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
و پسران اَلفَعل عابَر و مِشعام و شامَر که اُونُو و لُود و دهاتش را بنا نهاد بودند.۱۲
13 and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
و بَرِيعه و شامع که ايشان رؤساي خاندان آباي ساکنان اَيلُون بودند و ايشان ساکنان جَّت را اخراج نمودند.۱۳
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
و اَخِيو و شاشَق و يرِيمُوت.۱۴
15 Zebadiah, Arad, Eder,
و زَبَديا و عارَد و عادَر.۱۵
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
و ميکائيل و يشفَه و يوخا پسران بَريعه بودند.۱۶
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
و زَبَديا و مَشُلاّم و جِزقِي و حابَر،۱۷
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
و يشمَراي و يزلِيآه و يوباب پسران اَلفَعل بودند.۱۸
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
و يعقيم و زِکرِي و زَبدِي،۱۹
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
و اَلِيعيناي و صِلَّتاي و ايليئيل،۲۰
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
و اَدايا و بريا و شِمرَت پسران شِمعي،۲۱
22 Ishpan, Eber, Eliel,
و يشفان و عابَر و ايليئيل.۲۲
23 Abdon, Zichri, Hanan,
و عَبدون و زِکرِي و حانان،۲۳
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
و حَنَنيا و عيلام و عَنتُوتِيا،۲۴
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
و يفَديا و فَنُوئيل پسران شاشَق بودند.۲۵
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
و شِمشَراي و شَحَريا و عَتَليا.۲۶
27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
و يعرَشيا و ايليا و زِکرِي پسران يرُحام بودند.۲۷
28 All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
اينان رؤساي خاندان آبا بر حسب انساب خود و سرداران بودند و ايشان در اورشليم سکونت داشتند.۲۸
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
و در جِبعُون پدر جِبعُون سکونت داشت و اسم زنش مَعکَه بود.۲۹
30 and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
و نخست زاده اش عَبدُون بود، پس صور و قَيس و بَعل و ناداب،۳۰
31 Gedor, Ahio, Zecher,
و جَدُور و اَخِيو و زاکَر؛۳۱
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
و مِقلُوت شِمآه را آورد و ايشان نيز با برادران خود در اورشليم در مقابل برادران ايشان ساکن بودند.۳۲
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
و نير قَيس را آورد و قَيس شاؤل را آورد و شاؤل يهُوناتان و مَلکيشوع و ابيناداب و اَشبَعل را آورد.۳۳
34 The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
و پسر يهُوناتان مَرِيب بَعل بود و مَرِيبِ بَعل ميکا را آورد.۳۴
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
و پسران ميکا، فيتون و مالَک و تاريع و آحاز بودند.۳۵
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
و آحاز يهُوعَدَه را آورد، يهُوعَدَه عَلمَت و عَزمُوت و زِمري را آورد و زِمري موصا را آورد.۳۶
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
و موصا بِنعا را آورد و پسرش رافَه بود و پسرش اَلعاسَه و پسرش آصيل بود.۳۷
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
و آصيل را شش پسر بود و نامهاي ايشان اينها است: عَزرِيقام و بُکرُو و اِسمَعِيل و شَعريا و عُوبَديا و حانان. و جميع اينها پسران آصيل اند.۳۸
39 The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
و پسران عِيشَق برادر او نخست زاده اش اُولام و دومين يعُوش و سومين اَلِيفَلَط.۳۹
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
و پسران اُولام، مردان زورآورِ شجاع و تيرانداز بودند؛ و پسران و پسرانِ پسران ايشان بسيار يعني صد و پنجاه نفر بودند. جميع اينها از بني بنيامين ميباشند.۴۰

< 1 Chronicles 8 >