< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
UBhenjamini wayenguyise kaBhela izibulo lakhe, lo-Ashibheli indodana yesibili, lo-Ahara eyesithathu,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
loNoha eyesine loRafa indodana yesihlanu.
3 The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
Amadodana kaBhela ayeyila: u-Adari, uGera, u-Abhihudi,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
u-Abhishuwa, uNamani, u-Ahowa,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
uGera, uShefufani kanye loHuramu.
6 These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
Laba ngabosendo luka-Ehudi, ababezinhloko zezindlu zalabo ababehlala eGebha abaxotshelwa eManahathi:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
KunguNamani, lo-Ahija, kanye loGera owabaxotshayo njalo enguyise ka-Uza, lo-Ahihudi.
8 Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Kulamadodana azalwa nguShaharayimi eMowabi ngemva kokwehlukana labafazi bakhe oHushimi loBhara.
9 His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Emfazini wakhe uHodeshi wayelabantwana laba: uJobhabhi, loZibhiya, loMesha, loMalikhami,
10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
loJewuzi, loSakhiya kanye loMirima. Yiwo amadodana akhe, ayeyizinhloko zezindlu zawo.
11 He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
KuHushimi wazala u-Abhithubi lo-Eliphali.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
Amadodana ka-Eliphali ayeyila: u-Ebheri, uMishami, uShemedi (nguye owakha i-Ono leLodi lemizana eseduzane layo),
13 and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
kanye loBheriya loShema, bona bezinhloko zezindlu zalabo ababehlala e-Ayijaloni abayibo njalo abaxotsha ababehlala eGathi.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
U-Ahiyo, uShashaki, uJeremothi,
uZebhadiya, u-Aradi, u-Ederi,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
uMikhayeli, u-Ishipha kanye loJoha bengamadodana kaBheriya.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
UZebhadiya, uMeshulami, uHizikhi, uHebheri,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
u-Ishimerayi, u-Iziliya, loJobhabhi kungamadodana ka-Eliphali.
UJakhimi, uZikhiri, uZabhidi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
u-Eliyenayi, uZilethayi, u-Eliyeli,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
u-Adaya, uBheraya kanye loShimirathi kungamadodana kaShimeyi.
U-Ishiphani, u-Ebheri, u-Eliyeli,
u-Abhidoni, uZikhiri uHanani,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
uHananiya, u-Elamu, u-Anithothija,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
u-Ifideya loPhenuweli bengamadodana kaShashaki.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
UShamisherayi, uShehariya, u-Athaliya,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
uJareshiya, u-Elija, kanye loZikhiri kungamadodana kaJerohamu.
28 All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
Bonke laba babezinhloko zezindlu, izinduna kusiya ngoluhlu losendo lwabo, njalo babehlala eJerusalema.
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
UJeyiyeli uyise kaGibhiyoni wayehlala eGibhiyoni. Ibizo lomkakhe lalinguMahakha,
30 and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
njalo indodana yakhe elizibulo kwakungu-Abhidoni, eselanywa nguZuri, loKhishi, loBhali, loNeri, loNadabi,
loGedori, lo-Ahiyo, loZekheri
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
kanye loMikhilothi, owayenguyise kaShimeya. Laba labo babehlala eJerusalema eduze lezihlobo zabo.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
UNeri wayenguyise kaKhishi, uKhishi enguyise kaSawuli, uSawuli enguyise kaJonathani, loMalikhi-Shuwa, lo-Abhinadabi kanye lo-Eshi-Bhali.
34 The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
Indodana kaJonathani: kwakunguMeri-Bhali yena enguyise kaMikha.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Amadodana kaMikha ayeyila: uPhithoni, uMeleki, uThareya kanye lo-Ahazi.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
U-Ahazi wayenguyise kaJehoyada, uJehoyada enguyise ka-Alemethi, lo-Azimavethi loZimri, njalo uZimri enguyise kaMoza.
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
UMoza wayenguyise kaBhineya, loRafa eyindodana yakhe, lo-Eleyasa indodana yakhe kanye lo-Azeli indodana yakhe.
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
U-Azeli wayelamadodana ayisithupha, amabizo awo eyila: u-Azirikhamu, loBhokheru, lo-Ishumayeli, loSheyariya, lo-Obhadaya kanye loHanani. Wonke la ayengamadodana ka-Azeli.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
Amadodana omfowabo u-Eshekhi ayeyila: u-Ulamu izibulo lakhe, uJewushi indodana yesibili kanye lo-Elifelethi eyesithathu.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
Amadodana ka-Ulamu ayengamaqhawe alezibindi ayezintshantshu zemitshoko. Babelamadodana amanengi lamadodana amadodana abo, babelikhulu elilamatshumi amahlanu sebendawonye. Bonke laba babeyinzalo kaBhenjamini.