< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
Benyamin memperanakkan Bela, anak sulungnya, Asybel, anak yang kedua, Ahrah, anak yang ketiga,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha, anak yang keempat dan Rafa, anak yang kelima.
3 The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
Anak-anak Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufan dan Huram.
6 These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
Inilah anak-anak Ehud; mereka ini adalah kepala-kepala puak penduduk Geba yang diangkut ke dalam pembuangan ke Manahat;
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahia dan Gera mengangkut mereka ke dalam pembuangan; dia memperanakkan Uza dan Ahihud.
8 Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Saharaim mendapat anak di daerah Moab, sesudah diusirnya Husim dan Baara, isteri-isterinya.
9 His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Ia mendapat anak dari Hodesh, isterinya, yakni Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Yeus, Sokhya dan Mirma; itulah anak-anaknya, kepala-kepala puak;
11 He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
sebelum itu dari Husim ia telah mendapat anak, yakni Abitub dan Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
Anak-anak Elpaal ialah Eber, Misam dan Semed; dia ini mendirikan kota Ono dan kota Lod dengan segala anak kotanya.
13 and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
Beria dan Sema adalah kepala-kepala puak penduduk Ayalon; mereka telah menghalau penduduk Gat.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
Ahyo, Sasak, Yeremot,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Mikhael, Yispa dan Yoha ialah anak-anak Beria.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Yismerai, Yizlia dan Yobab ialah anak-anak Elpaal.
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaya, Beraya dan Simrat ialah anak-anak Simei.
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananya, Elam, Antotia,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Yifdeya dan Pnuel ialah anak-anak Sasak.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Samserai, Seharya, Atalya,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Yaaresya, Elia dan Zikhri ialah anak-anak Yeroham.
28 All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
Itulah para kepala puak, para kepala menurut keturunan mereka; mereka ini diam di Yerusalem.
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
Tetapi di Gibeon diam bapa Gibeon, yakni Yeiel, dan nama isterinya ialah Maakha.
30 and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
Anak sulungnya ialah Abdon, lalu Zur, Kish, Baal, Nadab,
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
dan Miklot yang memperanakkan Simea. Juga mereka ini pergi diam berdekatan dengan saudara-saudara mereka di Yerusalem bersama-sama saudara mereka yang lain.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
Ner memperanakkan Kish; Kish memperanakkan Saul; Saul memperanakkan Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34 The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
Anak Yonatan ialah Meribaal dan Meribaal memperanakkan Mikha.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Anak Mikha ialah Piton, Melekh, Tarea dan Ahas.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Ahas memperanakkan Yoada; Yoada memperanakkan Alemet, Azmawet dan Zimri; Zimri memperanakkan Moza.
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza memperanakkan Bina; anak orang ini ialah Rafa, dan anak orang ini ialah Elasa, dan anak orang ini ialah Azel.
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel mempunyai enam orang anak, dan inilah nama-nama mereka: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan. Itulah sekaliannya anak-anak Azel.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
Anak-anak Esek, saudaranya, ialah Ulam, anak sulungnya, lalu Yeush, anak yang kedua, dan Elifelet, anak yang ketiga.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
Anak-anak Ulam itu adalah orang-orang berani, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, pemanah-pemanah; anak dan cucu mereka banyak: seratus lima puluh orang. Mereka semuanya itu termasuk bani Benyamin.