< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अश्बेल, तीसरा अहृह,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
चौथा नोहा और पाँचवाँ रापा उत्पन्न हुआ।
3 The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
अबीशू, नामान, अहोह,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
गेरा, शपूपान और हूराम थे।
6 These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
एहूद के पुत्र ये हुए (गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष ये थे, जिन्हें बन्दी बनाकर मानहत को ले जाया गया था)।
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
और नामान, अहिय्याह और गेरा (इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे), और उसने उज्जा और अहीहूद को जन्म दिया।
8 Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
और शहरैम से हूशीम और बारा नामक अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद, मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।
9 His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
उसकी अपनी स्त्री होदेश से योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,
10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
१०और मिर्मा उत्पन्न हुए। उसके ये पुत्र अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे।
11 He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
११और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
१२एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम और शामेद, इसी ने ओनो और गाँवों समेत लोद को बसाया।
13 and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
१३फिर बरीआ और शेमा जो अय्यालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे, और जिन्होंने गत के निवासियों को भगा दिया,
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
१४और अह्यो, शाशक, यरेमोत,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
१५जबद्याह, अराद, एदेर,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
१६मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बरीआ के पुत्र थे,
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
१७जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
१८यिशमरै, यिजलीआ, योबाब जो एल्पाल के पुत्र थे।
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
१९और याकीम, जिक्री, जब्दी,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
२०एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
२१अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्र थे।
22 Ishpan, Eber, Eliel,
२२यिशपान, एबेर, एलीएल,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
२३अब्दोन, जिक्री, हानान,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
२४हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
२५यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्र थे।
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
२६और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
२७योरेश्याह, एलिय्याह और जिक्री जो यरोहाम के पुत्र थे।
28 All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
२८ये अपनी-अपनी पीढ़ी में अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
२९गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का नाम माका था।
30 and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
३०और उसका जेठा पुत्र अब्दोन था, फिर सूर, कीश, बाल, नादाब,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
३१गदोर; अह्यो और जेकेर हुए।
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
३२मिक्लोत से शिमआह उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भाइयों के सामने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
३३नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मल्कीशूअ, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ;
34 The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
३४और योनातान का पुत्र मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
३५मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
३६आहाज से यहोअद्दा उत्पन्न हुआ, और यहोअद्दा से आलेमेत, अज्मावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
३७मिस्पे से बिना उत्पन्न हुआ, और इसका पुत्र रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्र आसेल हुआ।
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
३८और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे।
39 The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
३९उसके भाई एशेक के ये पुत्र हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूश, तीसरा एलीपेलेत।
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
४०ऊलाम के पुत्र शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे-पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।

< 1 Chronicles 8 >