< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
3 The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naahman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
8 Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
9 His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
11 He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Und Sebadja, Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Und Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdon, Sichri, Hanon,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananja, Elam, Anthothija,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Und Samserai, Seharja, Athalja,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
30 and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gedor, Ahjo und Secher.
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.

< 1 Chronicles 8 >