< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten, und Achrach, den dritten,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
und Abischua und Naaman und Achoach,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
und Gera und Schephuphan und Huram. -
6 These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
Und dies sind die Söhne Echuds: (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Geba; und man führte sie weg nach Manachath,
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud. -
8 Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Und Schacharaim zeugte Söhne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte;
9 His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
und er zeugte von Hodesch, seinem Weibe: Jobab und Zibja und Mescha und Malkam,
10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
und Jeuz und Schobja und Mirma. Das waren seine Söhne, Häupter der Väter.
11 He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
Und von Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
Und die Söhne Elpaals: Heber und Mischeam und Schemer; dieser baute Ono, und Lod und seine Tochterstädte.
13 and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
Und Beria und Schema (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Ajalon; sie verjagten die Bewohner von Gath)
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
und Achjo, Schaschak und Jeremoth,
und Sebadja und Arad und Eder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
und Jischmerai und Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. -
Und Jakim und Sichri und Sabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
und Elienai und Zillethai und Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
Und Jischpan und Heber und Eliel,
und Abdon und Sichri und Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
und Hananja und Elam und Anthothija,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Und Schamscherai und Schecharja und Athalja,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
und Jaareschja und Elia und Sichri waren die Söhne Jerochams.
28 All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
Diese waren Häupter der Väter nach ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
Und in Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maaka.
30 and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
und Gedor und Achjo und Seker;
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
und Mikloth zeugte Schimea. Und auch diese wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem, bei ihren Brüdern. -
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
Und Ner zeugte Kis; und Kis zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malkischua und Abinadab und Esch-Baal.
34 The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
Und der Sohn Jonathans war Merib-Baal; und Merib-Baal zeugte Micha.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Tharea und Achas.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Und Achas zeugte Jehoadda; und Jehoadda zeugte Alemeth und Asmaweth und Simri; und Simri zeugte Moza,
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
und Moza zeugte Binea: dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Und Azel hatte sechs Söhne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeghusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Kriegsmänner, die den Bogen spannten; und sie hatten viele Söhne und Enkel, hundertfünfzig. Alle diese sind von den Söhnen Benjamins.