< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisuah, Nahaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Guéra, Séphuphan, et Huram.
6 These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
8 Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
9 His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
11 He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
13 and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananja, Hélam, Hantothija,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
28 All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
30 and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
34 The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.