< 1 Chronicles 7 >
1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
Hijos de Isacar: Tola, Fúa, Jasub y Simrón: cuatro.
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, the heads of their families. In the days of David, 22,600 descendants of Tola were numbered in their genealogies as mighty men of valor.
Hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, jefes de las casas paternas. De Tola fueron contados por sus familias 22.6000 hombres valientes en sus generaciones en el tiempo de David.
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five of them were chiefs.
El hijo de Uzi fue Israhías, y los hijos de Israhías: Micael, Obadías, Joel e Isías, un total de cinco jefes.
4 In addition to them, according to their genealogy, they had 36,000 troops for battle, for they had many wives and children.
Había con ellos en sus familias y sus casas paternas, 36.000 hombres guerreros, porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
5 Their kinsmen belonging to all the families of Issachar who were mighty men of valor totaled 87,000, as listed in their genealogies.
Sus hermanos, según todas las familias de Isacar, contados por sus genealogías, eran 87.000 hombres valientes.
6 The three sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael.
Hijos de Benjamín: Bela, Bequer y Jediael: tres.
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, heads of their families—five in all. There were 22,034 mighty men of valor listed in their genealogies.
Hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri: cinco jefes de casas paternas, hombres valientes y de la descendencia de los cuales fueron contados 22.034.
8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth; all these were Becher’s sons.
Hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet. Todos éstos fueron hijos de Bequer.
9 Their genealogies were recorded according to the heads of their families—20,200 mighty men of valor.
Contados por sus descendencias, por sus familias, los que eran jefes de familias resultaron 20.200 hombres valientes.
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
Hijo de Jediael fue Bilhán. Los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis y Ahisahar.
11 All these sons of Jediael were heads of their families, mighty men of valor; there were 17,200 fit for battle.
Todos éstos fueron hijos de Jediael, jefes de familias, hombres valientes, 17.200 que salían a combatir en la guerra.
12 The Shuppites and Huppites were descendants of Ir, and the Hushites were descendants of Aher.
Supim y Hupim fueron hijos de Hir. Husim fue hijo de Aher.
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum —the descendants of Bilhah.
Hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Salum, hijos de Bilha.
14 The descendants of Manasseh: Through his Aramean concubine, Asriel, as well as Machir the father of Gilead.
Hijos de Manasés: Asriel, al cual dio a luz su concubina siria, quien también dio a luz a Maquir, padre de Galaad.
15 Machir took a wife from among the Huppites and Shuppites. The name of his sister was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
Maquir tomó como esposa a la hermana de Hupim y Supim. Se llamaba Maaca. El nombre del segundo descendiente fue Zelofehad, quien tuvo hijas.
16 Machir’s wife Maacah gave birth to a son, and she named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.
Maaca, esposa de Maquir, dio a luz un hijo, y lo llamó Peres. El nombre de su hermano fue Seres, los hijos del cual fueron Ulam y Requem.
17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.
El hijo de Ulam fue Bedán. Éstos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
18 His sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
Su hermana Hamolequet dio a luz a Isod, Abiezer, Mahala y Semida.
19 And these were the sons of Shemida: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi y Aniam.
20 The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
Hijos de Efraín: Sutela, Bered, Tahat, Elada, Tahat,
21 Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the natives of Gath, because they went down to steal their livestock.
Zabad Sutela, Ezer y Elad. Pero los hombres de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron porque bajaron a quitarles sus ganados.
22 Their father Ephraim mourned for many days, and his relatives came to comfort him.
Su padre Efraín les hizo duelo muchos días, y sus hermanos llegaron a consolarlo.
23 And again he slept with his wife, and she conceived and gave birth to a son. So he named him Beriah, because tragedy had come upon his house.
Luego se unió a su esposa, la cual concibió y dio a luz un hijo, al cual llamó Bería, porque su casa estaba en aflicción.
24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth-horon, as well as Uzzen-sheerah.
Y su hija fue Seera, la cual edificó Bet-horón, la baja y la alta, y también Uzen-seera.
25 Additionally, Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
Hijos de este Bería fueron Refa, Resef, Telah, Tahán,
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
Laadán, Amiud, Elisama,
27 Nun his son, and Joshua his son.
Non y Josué.
28 Their holdings and settlements included Bethel and its villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages as far as Ayyah and its villages.
La herencia y lugar de residencia de ellos fue Bet-ʼEl con sus aldeas, y hacia el oriente Naarán, y en el occidente Gezer y sus aldeas, asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;
29 And along the borders of Manasseh were Beth-shean, Taanach, Megiddo, and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
y junto al territorio de los hijos de Manasés, Bet-seán, Taanac, Meguido y Dor, cada uno con sus aldeas. En estos lugares vivieron los hijos de José, hijo de Israel.
30 The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
Hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería y su hermana Sera.
31 The sons of Beriah: Heber, as well as Malchiel, who was the father of Birzaith.
Hijos de Bería: Heber y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.
32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
Heber engendró a Jaflet, Semer, Hotam y Súa, hermana de ellos.
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet’s sons.
Hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat.
34 The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
Hijos de Semer fueron: Ahi, Rohga, Jehúba y Aram.
35 The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
Hijos de su hermano Helem fueron: Zofa, Imna, Seles y Amal.
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
Hijos de Jeter: Jefone, Pispa y Ara.
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
Hijos de Ula: Ara, Haniel y Rezia.
40 All these were the descendants of Asher—heads of their families, choice and mighty men of valor, and chiefs among the leaders. The number of men fit for battle, recorded in their genealogies, was 26,000.
Todos éstos fueron hijos de Aser, jefes de familias paternas, escogidos, hombres valientes, jefes de líderes. Fueron contados por sus familias entre los que podían tomar las armas. El número de ellos fue 26.000 hombres.