< 1 Chronicles 7 >
1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
porro filii Isachar Thola et Phua Iasub et Samaron quattuor
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, the heads of their families. In the days of David, 22,600 descendants of Tola were numbered in their genealogies as mighty men of valor.
filii Thola Ozi et Raphaia et Ierihel et Iemai et Iebsem et Samuhel principes per domos cognationum suarum de stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David viginti duo milia sescenti
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five of them were chiefs.
filii Ozi Iezraia de quo nati sunt Michahel et Obadia et Iohel et Iesia quinque omnes principes
4 In addition to them, according to their genealogy, they had 36,000 troops for battle, for they had many wives and children.
cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filios
5 Their kinsmen belonging to all the families of Issachar who were mighty men of valor totaled 87,000, as listed in their genealogies.
fratresque eorum per omnem cognationem Isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt
6 The three sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael.
Beniamin Bale et Bochor et Iadihel tres
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, heads of their families—five in all. There were 22,034 mighty men of valor listed in their genealogies.
filii Bale Esbon et Ozi et Ozihel et Ierimoth et Urai quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuor
8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth; all these were Becher’s sons.
porro filii Bochor Zamira et Ioas et Eliezer et Helioenai et Amri et Ierimoth et Abia et Anathoth et Almathan omnes hii filii Bochor
9 Their genealogies were recorded according to the heads of their families—20,200 mighty men of valor.
numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti milia et ducenti
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
porro filii Iadihel Balan filii autem Balan Hieus et Beniamin et Ahoth et Chanana et Iothan et Tharsis et Haisaar
11 All these sons of Jediael were heads of their families, mighty men of valor; there were 17,200 fit for battle.
omnes hii filii Iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedentes
12 The Shuppites and Huppites were descendants of Ir, and the Hushites were descendants of Aher.
Sephan quoque et Apham filii Hir et Asim filii Aer
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum —the descendants of Bilhah.
filii autem Nepthali Iasihel et Guni et Asar et Sellum filii Balaa
14 The descendants of Manasseh: Through his Aramean concubine, Asriel, as well as Machir the father of Gilead.
porro filius Manasse Esrihel concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad
15 Machir took a wife from among the Huppites and Shuppites. The name of his sister was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim et Sepham et habuit sororem nomine Maacha nomen autem secundi Salphaad nataeque sunt Salphaad filiae
16 Machir’s wife Maacah gave birth to a son, and she named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.
et peperit Maacha uxor Machir filium vocavitque nomen eius Phares porro nomen fratris eius Sares et filii eius Ulam et Recem
17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.
filius autem Ulam Badan hii sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse
18 His sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
soror autem eius Regina peperit virum Decorum et Abiezer et Moola
19 And these were the sons of Shemida: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
erant autem filii Semida Ahin et Sechem et Leci et Aniam
20 The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
filii autem Ephraim Suthala Bareth filius eius Thaath filius eius Elada filius eius Thaath filius eius et huius filius Zabad
21 Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the natives of Gath, because they went down to steal their livestock.
et huius filius Suthala et huius filius Ezer et Elad occiderunt autem eos viri Geth indigenae quia descenderant ut invaderent possessiones eorum
22 Their father Ephraim mourned for many days, and his relatives came to comfort him.
luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus et venerunt fratres eius ut consolarentur eum
23 And again he slept with his wife, and she conceived and gave birth to a son. So he named him Beriah, because tragedy had come upon his house.
ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius Beria eo quod in malis domus eius ortus esset
24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth-horon, as well as Uzzen-sheerah.
filia autem eius fuit Sara quae aedificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara
25 Additionally, Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
porro filius eius Rapha et Reseph et Thale de quo natus est Thaan
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
qui genuit Laadan huius quoque filius Ammiud genuit Elisama
27 Nun his son, and Joshua his son.
de quo ortus est Nun qui habuit filium Iosue
28 Their holdings and settlements included Bethel and its villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages as far as Ayyah and its villages.
possessio autem eorum et habitatio Bethel cum filiabus suis et contra orientem Noran ad occidentalem plagam Gazer et filiae eius Sychem quoque cum filiabus suis usque Aza et filias eius
29 And along the borders of Manasseh were Beth-shean, Taanach, Megiddo, and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
iuxta filios quoque Manasse Bethsan et filias eius Thanach et filias eius Mageddo et filias eius Dor et filias eius in his habitaverunt filii Ioseph filii Israhel
30 The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
filii Aser Iomna et Iesua et Isui et Baria et Sara soror eorum
31 The sons of Beriah: Heber, as well as Malchiel, who was the father of Birzaith.
filii autem Baria Heber et Melchihel ipse est pater Barzaith
32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
Heber autem genuit Iephlat et Somer et Otham et Suaa sororem eorum
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet’s sons.
filii Iephlat Phosech et Chamaal et Asoth hii filii Iephlat
34 The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
porro filii Somer Ahi et Roaga et Iaba et Aram
35 The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
filii autem Helem fratris eius Supha et Iemna et Selles et Amal
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
filii Supha Sue Arnaphed et Sual et Beri et Iamra
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
Bosor et Od et Samma et Salusa et Iethran et Bera
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
filii Iether Iephonne et Phaspha et Ara
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
filii autem Olla Aree et Anihel et Resia
40 All these were the descendants of Asher—heads of their families, choice and mighty men of valor, and chiefs among the leaders. The number of men fit for battle, recorded in their genealogies, was 26,000.
omnes hii filii Aser principes cognationum electi atque fortissimi duces ducum numerus autem eorum aetatis quae apta esset ad bellum viginti sex milia