< 1 Chronicles 7 >
1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
Izsakhár fiai: Thóla, Pua, Jásub és Simron, négyen.
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, the heads of their families. In the days of David, 22,600 descendants of Tola were numbered in their genealogies as mighty men of valor.
Thóla fiai pedig: Uzzi, Réfája, Jériel, Jakhmai, Jibsám és Sámuel, kik fejedelmek valának az ő atyjaiknak családjaiban. A Thóla fiai erős hadakozók voltak nemzetségökben, kiknek száma Dávid király idejében huszonkétezerhatszáz vala.
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five of them were chiefs.
Uzzi fiai: Izráhja; és az Izráhja fiai: Mikáel, Obádia, Joel, Issia, öten, a kik mind főemberek valának.
4 In addition to them, according to their genealogy, they had 36,000 troops for battle, for they had many wives and children.
És közöttük nemzetségeik és családjaik szerint harminczhatezer hadakozó férfi volt, mert sok feleségök volt és sok fiuk is.
5 Their kinsmen belonging to all the families of Issachar who were mighty men of valor totaled 87,000, as listed in their genealogies.
Ezeknek testvéreik is, Izsakhárnak egész nemzetsége szerint erős hadakozó férfiak valának, nyolczvanhétezeren szám szerint mindenestől.
6 The three sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael.
Benjámin fiai: Bela, Béker és Jediáel, hárman.
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, heads of their families—five in all. There were 22,034 mighty men of valor listed in their genealogies.
Bela fiai: Esbon, Uzzi, Uzziel, Jérimót és Hiri, öt főember az ő nemzetségökben, erős hadakozó férfiak, a kik megszámláltatván, huszonkétezerharmincznégyen valának.
8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth; all these were Becher’s sons.
Béker fiai: Zémira, Joás, Eliézer, Eljoénai, Omri, Jeremót, Abija, Anatót és Alémet; ezek mindnyájan Béker fiai.
9 Their genealogies were recorded according to the heads of their families—20,200 mighty men of valor.
Azok megszámláltatván nemzetségeik szerint, családjuk fejei és az erős hadakozó férfiak húszezerkétszázan valának.
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
Továbbá Jédiáel fia: Bilhán; Bilhán fiai: Jéus, Benjámin, Éhud, Kénaána, Zetán, Társis és Ahisahár.
11 All these sons of Jediael were heads of their families, mighty men of valor; there were 17,200 fit for battle.
Ezek mind Jédiáel fiai, családfők, erős hadakozó férfiak, a kik tizenhétezerkétszázan mehetnek vala ki a viadalra.
12 The Shuppites and Huppites were descendants of Ir, and the Hushites were descendants of Aher.
Ir fiai: Suppim és Khuppim; Húsim Ahernek fia.
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum —the descendants of Bilhah.
Nafthali fiai: Jakhcziel, Gúni, Jéczer, Sallum, a Bilha fiai.
14 The descendants of Manasseh: Through his Aramean concubine, Asriel, as well as Machir the father of Gilead.
Manasse fiai: Aszriel, kit szüle az ő felesége. Az ő ágyastársa pedig, a Siriabeli asszony szülé Mákirt, a Gileád atyját.
15 Machir took a wife from among the Huppites and Shuppites. The name of his sister was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
Mákir pedig vevé feleségül Khuppimnak és Suppimnak hugát, kinek neve Maáka. A másiknak neve Czélofhád. Czélofhádnak leányai voltak.
16 Machir’s wife Maacah gave birth to a son, and she named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.
Maáka, a Mákir felesége szüle fiat, a kit neveze Péresnek; annak pedig öcscsét Séresnek. Ennek fiai: Ulám és Rékem.
17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.
Ulám fia: Bédán. Ezek a Gileád fiai, ki Mákir fia volt, ki Manasse fia volt.
18 His sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
Az ő huga, Moléket pedig szülé Ishodot, Abiézert és Makhlát.
19 And these were the sons of Shemida: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Semidának fiai voltak: Ahián, Sekem, Likhi és Aniám.
20 The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
Efraim fiai pedig: Sútelákh, kinek fia Béred, ennek fia Táhát, ennek fia Elhada, ennek fia Táhát.
21 Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the natives of Gath, because they went down to steal their livestock.
Ennek fia Zábád, ennek fia Sútelákh, Ezer és Elhád. És megölék ezeket a Gáthbeliek, a földnek lakosai; mert alámentek vala, hogy barmaikat elhajtsák.
22 Their father Ephraim mourned for many days, and his relatives came to comfort him.
Efraim azért, az ő atyjok sokáig siratá őket, a kihez elmennek vala az ő atyjafiai, és őt vigasztalják vala.
23 And again he slept with his wife, and she conceived and gave birth to a son. So he named him Beriah, because tragedy had come upon his house.
Beméne azért az ő feleségéhez, ki fogada méhében, és szüle fiat, és nevezé Bériának, mivelhogy szerencsétlenség történt az ő házában.
24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth-horon, as well as Uzzen-sheerah.
Leánya pedig Seéra vala, a ki alsó és felső Bethoront és Uzen-Seérát építé.
25 Additionally, Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
Réfah is az ő fia és Resef; ennek fia Théla, ennek fia Táhán.
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
Ennek fia Laadán, ennek fia Ammihud, ennek fia Elisáma.
27 Nun his son, and Joshua his son.
Ennek fia Nún, ennek fia Józsué.
28 Their holdings and settlements included Bethel and its villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages as far as Ayyah and its villages.
Ezeknek birtokuk és lakóhelyük vala: Béthel és annak mezővárosai; napkeletre Naarán, napenyészetre Gézer és ennek mezővárosai, Sikem és ennek mezővárosai, szinte Gázáig és az ehhez tartozó mezővárosokig;
29 And along the borders of Manasseh were Beth-shean, Taanach, Megiddo, and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
És a Manasse fiai mellett: Béth-Seán és ennek mezővárosai, Thaanák és ennek mezővárosai, Megiddó és ennek mezővárosai, Dór és ennek mezővárosai. Ezekben laktak az Izráel fiának, Józsefnek fiai.
30 The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
Áser fiai: Jimnah, Jisvah, Jisvi, Beriha és Szerakh, az ő hugok.
31 The sons of Beriah: Heber, as well as Malchiel, who was the father of Birzaith.
Beriha fiai: Khéber és Malkhiel, a ki Birzávit atyja volt.
32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
Khéber pedig nemzé Jaflétet, Sómert, Hótámot és Suát, az ő hugokat.
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet’s sons.
Jaflét fiai: Pásák, Bimhál, Asvát; ezek Jaflét fiai.
34 The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
Sómer fiai: Ahi és Róhega, Jehubba és Arám.
35 The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
Testvérének, Hélemnek fia vala: Sófákh, Jimna, Séles és Amál.
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Sófákh fiai: Suákh, Harnéfer, Suál, Béri és Imra.
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
Béser, Hód, Samma, Silsa, Itrán és Beéra.
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
Jéter fiai: Jéfunné, Pispa és Ara.
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
Ulla fiai: Ara, Hanniel és Risja.
40 All these were the descendants of Asher—heads of their families, choice and mighty men of valor, and chiefs among the leaders. The number of men fit for battle, recorded in their genealogies, was 26,000.
Ezek mind Áser fiai, családfők, válogatott harczosok, a fejedelmek fejei; és megszámláltatván az ő nemzetségök rendje szerint, huszonhatezer harczra képes férfi volt.