< 1 Chronicles 7 >

1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
ולבני יששכר תולע ופואה ישיב ושמרון ארבעה׃
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, the heads of their families. In the days of David, 22,600 descendants of Tola were numbered in their genealogies as mighty men of valor.
ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות׃
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five of them were chiefs.
ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה ראשים כלם׃
4 In addition to them, according to their genealogy, they had 36,000 troops for battle, for they had many wives and children.
ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים׃
5 Their kinsmen belonging to all the families of Issachar who were mighty men of valor totaled 87,000, as listed in their genealogies.
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל׃
6 The three sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael.
בנימן בלע ובכר וידיעאל שלשה׃
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, heads of their families—five in all. There were 22,034 mighty men of valor listed in their genealogies.
ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה׃
8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth; all these were Becher’s sons.
ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר׃
9 Their genealogies were recorded according to the heads of their families—20,200 mighty men of valor.
והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל עשרים אלף ומאתים׃
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר׃
11 All these sons of Jediael were heads of their families, mighty men of valor; there were 17,200 fit for battle.
כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה׃
12 The Shuppites and Huppites were descendants of Ir, and the Hushites were descendants of Aher.
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר׃
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum —the descendants of Bilhah.
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום בני בלהה׃
14 The descendants of Manasseh: Through his Aramean concubine, Asriel, as well as Machir the father of Gilead.
בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד׃
15 Machir took a wife from among the Huppites and Shuppites. The name of his sister was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות׃
16 Machir’s wife Maacah gave birth to a son, and she named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.
ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם׃
17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.
ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה׃
18 His sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
ואחתו המלכת ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה׃
19 And these were the sons of Shemida: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
ויהיו בני שמידע אחין ושכם ולקחי ואניעם׃
20 The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו׃
21 Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the natives of Gath, because they went down to steal their livestock.
וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם׃
22 Their father Ephraim mourned for many days, and his relatives came to comfort him.
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו׃
23 And again he slept with his wife, and she conceived and gave birth to a son. So he named him Beriah, because tragedy had come upon his house.
ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו׃
24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth-horon, as well as Uzzen-sheerah.
ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה׃
25 Additionally, Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
ורפח בנו ורשף ותלח בנו ותחן בנו׃
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו׃
27 Nun his son, and Joshua his son.
נון בנו יהושע בנו׃
28 Their holdings and settlements included Bethel and its villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages as far as Ayyah and its villages.
ואחזתם ומשבותם בית אל ובנתיה ולמזרח נערן ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה׃
29 And along the borders of Manasseh were Beth-shean, Taanach, Megiddo, and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל׃
30 The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה ושרח אחותם׃
31 The sons of Beriah: Heber, as well as Malchiel, who was the father of Birzaith.
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות׃
32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם׃
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet’s sons.
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט׃
34 The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
ובני שמר אחי ורוהגה יחבה וארם׃
35 The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל׃
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
בני צופח סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה׃
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן ובארא׃
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
ובני יתר יפנה ופספה וארא׃
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
ובני עלא ארח וחניאל ורציא׃
40 All these were the descendants of Asher—heads of their families, choice and mighty men of valor, and chiefs among the leaders. The number of men fit for battle, recorded in their genealogies, was 26,000.
כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף׃

< 1 Chronicles 7 >