< 1 Chronicles 7 >

1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
Zu den Söhnen Issakars gehören Tola und Pua, Jasub und Simron, vier.
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, the heads of their families. In the days of David, 22,600 descendants of Tola were numbered in their genealogies as mighty men of valor.
Tolas Söhne sind Uzzi, Rephaja, Jeriel, Jachmai, Ibsam und Samuel, lauter Häupter in Tolas Familien, kriegstüchtige Männer nach ihren Sippen. Ihre Zahl war zu Davids Zeit 22.600.
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five of them were chiefs.
Uzzis Söhne sind: Izrachja. Und IzrachjasSöhne sind Mikael, Obadja, Joel, Issia, fünf Häupter insgesamt.
4 In addition to them, according to their genealogy, they had 36,000 troops for battle, for they had many wives and children.
Zu ihnen gehörten nach ihren Sippen, Familien und Kriegerscharen 36.000 Leute. Denn sie hatten viele Weiber und Kinder.
5 Their kinsmen belonging to all the families of Issachar who were mighty men of valor totaled 87,000, as listed in their genealogies.
Und ihre Brüder, sämtliche Issakarsippen, waren kriegstüchtige Männer. Ihre Sippeliste umfaßte im ganzen 87.000 Mann.
6 The three sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael.
Benjamins Söhne waren Bela, Beker und Jediael, drei.
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, heads of their families—five in all. There were 22,034 mighty men of valor listed in their genealogies.
Belas Söhne sind Esbon, Uzzi, Uzziel, Jerimot und Iri, fünf, lauter Familienoberhäupter, kriegstüchtige Männer. Ihre Sippenliste umfaßte 22.034 Mann.
8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth; all these were Becher’s sons.
Bekers Söhne sind Zemira, Joas, Eliezer, Eljoënai, Omri, Jerimot, Abia, Anatot und Alemet. Diese alle sind Söhne Bekers.
9 Their genealogies were recorded according to the heads of their families—20,200 mighty men of valor.
Ihre Sippenliste nach ihren Sippen, ihren Familienhäuptern und kriegstüchtigen Männern belief sich auf 20.200.
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
Jediaels Söhne sind: Bilhan. Und Bilhans Söhne sind Jëus, Benjamin, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarsis und Achisachar.
11 All these sons of Jediael were heads of their families, mighty men of valor; there were 17,200 fit for battle.
Dies alle sind Jediaels Söhne, Familienhäupter, kriegstüchtige Leute, 17.200 zum Kampf Gerüstete.
12 The Shuppites and Huppites were descendants of Ir, and the Hushites were descendants of Aher.
Suppim und Chuppim sind Irs Söhne, Chusim sind Söhne des Acher.
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum —the descendants of Bilhah.
Naphtalis Söhne sind Jachaziel, Guni, Jezer und Sallum, Bilhas Nachkommen.
14 The descendants of Manasseh: Through his Aramean concubine, Asriel, as well as Machir the father of Gilead.
Manasses Söhne sind: Asriel, den sein aramäisches Nebenweib gebar. Sie hat auch Gileads Vater, Makir, geboren.
15 Machir took a wife from among the Huppites and Shuppites. The name of his sister was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
Makir aber hatte für Chuppim und Suppim ein Weib genommen. Seine Schwester hieß Maaka. Der zweite aber hieß Selophchad. Selophchad aber hatte nur Töchter.
16 Machir’s wife Maacah gave birth to a son, and she named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.
Makirs Weib aber gebar einen Sohn und nannte ihn Peres. Sein Bruder aber hieß Seres und dessen Söhne Ulam und Rekeni.
17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.
Ulams Söhne sind: Bedan. - Dies sind die Söhne Gileads, des Sohnes Makirs, des Manassesohnes.
18 His sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
Seine Schwester, die Königin, gebar Ishod, Abiezer und Machla.
19 And these were the sons of Shemida: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Semidas Söhne sind Achjan, Sekem, Likchi und Aniam.
20 The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
Ephraims Söhne sind Sutelach; dessen Sohn war Bered, dessen Sohn Tachat, dessen Sohn Elada, dessen Sohn Tachat,
21 Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the natives of Gath, because they went down to steal their livestock.
dessen Sohn Zabad, dessen Sohn Sutelach sowie Ezer und Elad. - Die Männer von Gad aber haben sie, die im Lande geboren waren, getötet, weil sie zum Raub ihres Viehes hinabgezogen waren.
22 Their father Ephraim mourned for many days, and his relatives came to comfort him.
Da trauerte ihr Vater Ephraim viele Tage. Es kamen auch seine Brüder, ihn zu trösten.
23 And again he slept with his wife, and she conceived and gave birth to a son. So he named him Beriah, because tragedy had come upon his house.
Dann wohnte er seinem Weibe bei. Sie empfing und gebar einen Sohn. Er nannte ihn Beria, weil es geschehen war, als Unglück in seinem Hause war.
24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth-horon, as well as Uzzen-sheerah.
Seine Tochter aber war Seera. Sie baute das untere und obere Bet Horon, ebenso Uzzen Seera.
25 Additionally, Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
Sein Sohn war Rephach, ebenso Reseph; dessen Sohn war Telach, dessen Sohn Tachan,
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
dessen Sohn Ladan, dessen Sohn Ammihud, dessen Sohn Elisama,
27 Nun his son, and Joshua his son.
dessen Sohn Nun und dessen Sohn Josue.
28 Their holdings and settlements included Bethel and its villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages as far as Ayyah and its villages.
Ihr Besitz und ihre Wohnsitze sind Betel und dessen Tochterorte, nach Osten Naaran und nach Westen Gezer und Sichem je mit ihren Tochterorten bis gegen Gaza mit den zugehörigen Ortschaften.
29 And along the borders of Manasseh were Beth-shean, Taanach, Megiddo, and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
Im Besitze der Manassesöhne sind Betsean mit seinen Tochterorten, Taanak, Megiddo und Dor mit je ihren Tochterorten. Darin wohnten die Söhne Josephs, des Sohnes Israels.
30 The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
Assers Kinder sind Imna, Isva, Isvi und Beria mit ihrer Schwester Serach.
31 The sons of Beriah: Heber, as well as Malchiel, who was the father of Birzaith.
Berias Söhne sind Cheber und Malkiel, das ist der Vater von Bir Zait.
32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
Cheber zeugte Iphlat, Somer und Chotam samt ihrer Schwester Sua.
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet’s sons.
Japhlets Söhne sind Pasak, Bimehal und Asvat. Dies sind die Söhne Japhlets.
34 The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
Semers Söhne sind Achi, Rohga, Chubba und Aram.
35 The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
Seines Bruders Helem Söhne sind Sophach, Imna, Seles und Amal.
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Sophachs Söhne sind Suach, Charnepher, Sual, Beri, Imra,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
Beser, Hod, Samma, Silsa, Itran und Beera.
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
Jeters Söhne sind Jephunne, Pispa und Ara.
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
Ullas Söhne sind Arach, Channiel und Risja.
40 All these were the descendants of Asher—heads of their families, choice and mighty men of valor, and chiefs among the leaders. The number of men fit for battle, recorded in their genealogies, was 26,000.
Alle diese sind Assers Söhne, auserlesene kriegstüchtige Männer, Häupter der Fürsten. Man verzeichnete sie in den Listen für den Kriegsdienst, und ihre Zahl war 26.000 Mann.

< 1 Chronicles 7 >