< 1 Chronicles 25 >

1 Additionally, David and the commanders of the army set apart some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. The following is the list of the men who performed this service:
I odvoji David s vojvodama za službu sinove Asafove i Emanove i Jedutunove, koji æe prorokovati uz gusle i psaltire i kimvale; i biše izmeðu njih izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
Od sinova Asafovijeh: Zahur i Josif i Netanija i Asarila, sinovi Asafovi, pod rukom Asafa, koji prorokovaše po naredbi carevoj;
3 From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah—six in all—under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, giving thanks and praise to the LORD.
Od Jedutuna: šest sinova Jedutunovijeh: Gedalija i Sorije i Jesaija, Asavija i Matatija i Simej pod rukom oca svojega Jedutuna, koji prorokovaše uz gusle hvaleæi i slaveæi Gospoda;
4 From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Od Emana: sinovi Emanovi: Vukija, Matanija, Ozilo, Sevuilo i Jerimot, Ananija i Ananije, Elijata, Gidaltija i Romamti-Ezer, Josvekasa, Malotije, Otir i Maziot.
5 All these sons of Heman the king’s seer were given him through the promises of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
Ti svi bijahu sinovi Emana vidioca careva u rijeèima Božijim da se uzvišuje rog; jer Bog dade Emanu èetrnaest sinova i tri kæeri.
6 All these were under the direction of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
Svi oni bijahu pod rukom oca svojega pjevajuæi u domu Gospodnjem uz kimvale i psaltire i gusle za službu u domu Božijem, kako car nareðivaše Asafu i Jedutunu i Emanu.
7 Together with their relatives, who were all trained and skillful in the songs of the LORD, they numbered 288.
I bješe ih na broj s braæom njihovom obuèenom pjesmama Gospodnjim, dvjesta i osamdeset i osam, samijeh vještaka.
8 They cast lots for their duties, young and old alike, teacher as well as pupil.
I baciše ždrijeb za službu svoju, mali kao veliki, uèitelj kao uèenik;
9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brothers—12 in all; the second to Gedaliah, his sons, and his brothers—12 in all;
I pade prvi ždrijeb za Asafa na Josifa, drugi na Gedaliju s braæom i sinovima njegovijem, njih dvanaest;
10 the third to Zaccur, his sons, and his brothers—12 in all;
Treæi na Zahura, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
11 the fourth to Izri, his sons, and his brothers—12 in all;
Èetvrti na Iserija, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
12 the fifth to Nethaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
Peti na Netaniju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
13 the sixth to Bukkiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Šesti na Vukiju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
14 the seventh to Jesarelah, his sons, and his brothers—12 in all;
Sedmi na Jesarilu, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
15 the eighth to Jeshaiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Osmi na Jesaiju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
16 the ninth to Mattaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
Deveti na Mataniju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
17 the tenth to Shimei, his sons, and his brothers—12 in all;
Deseti na Simeja, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
18 the eleventh to Azarel, his sons, and his brothers—12 in all;
Jedanaesti na Azareila, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Dvanaesti na Asaviju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
20 the thirteenth to Shubael, his sons, and his brothers—12 in all;
Trinaesti na Savuila, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
21 the fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Èetrnaesti na Matatiju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
22 the fifteenth to Jeremoth, his sons, and his brothers—12 in all;
Petnaesti na Jeremota, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
23 the sixteenth to Hananiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Šesnaesti na Ananiju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons, and his brothers—12 in all;
Sedamnaesti na Josvekasu, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
25 the eighteenth to Hanani, his sons, and his brothers—12 in all;
Osamnaesti na Ananija, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
26 the nineteenth to Mallothi, his sons, and his brothers—12 in all;
Devetnaesti na Malotija, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
27 the twentieth to Eliathah, his sons, and his brothers—12 in all;
Dvadeseti na Elijatu, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
28 the twenty-first to Hothir, his sons, and his brothers—12 in all;
Dvadeset prvi na Otira, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
29 the twenty-second to Giddalti, his sons, and his brothers—12 in all;
Dvadeset drugi na Gidaltiju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons, and his brothers—12 in all;
Dvadeset treæi na Maziota, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
31 and the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons, and his brothers—12 in all.
Dvadeset èetvrti na Romamti-Ezera, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest.

< 1 Chronicles 25 >