< 1 Chronicles 25 >
1 Additionally, David and the commanders of the army set apart some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. The following is the list of the men who performed this service:
Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
3 From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah—six in all—under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, giving thanks and praise to the LORD.
Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
4 From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
5 All these sons of Heman the king’s seer were given him through the promises of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
6 All these were under the direction of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
7 Together with their relatives, who were all trained and skillful in the songs of the LORD, they numbered 288.
A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
8 They cast lots for their duties, young and old alike, teacher as well as pupil.
I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brothers—12 in all; the second to Gedaliah, his sons, and his brothers—12 in all;
Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
10 the third to Zaccur, his sons, and his brothers—12 in all;
Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
11 the fourth to Izri, his sons, and his brothers—12 in all;
Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
12 the fifth to Nethaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
13 the sixth to Bukkiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
14 the seventh to Jesarelah, his sons, and his brothers—12 in all;
Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
15 the eighth to Jeshaiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
16 the ninth to Mattaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
17 the tenth to Shimei, his sons, and his brothers—12 in all;
Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
18 the eleventh to Azarel, his sons, and his brothers—12 in all;
Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
19 the twelfth to Hashabiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
20 the thirteenth to Shubael, his sons, and his brothers—12 in all;
Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
21 the fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
22 the fifteenth to Jeremoth, his sons, and his brothers—12 in all;
Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
23 the sixteenth to Hananiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons, and his brothers—12 in all;
Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
25 the eighteenth to Hanani, his sons, and his brothers—12 in all;
Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
26 the nineteenth to Mallothi, his sons, and his brothers—12 in all;
Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
27 the twentieth to Eliathah, his sons, and his brothers—12 in all;
Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
28 the twenty-first to Hothir, his sons, and his brothers—12 in all;
Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
29 the twenty-second to Giddalti, his sons, and his brothers—12 in all;
Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons, and his brothers—12 in all;
Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
31 and the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons, and his brothers—12 in all.
Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.