< 1 Chronicles 25 >
1 Additionally, David and the commanders of the army set apart some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. The following is the list of the men who performed this service:
Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt:
2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
3 From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah—six in all—under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, giving thanks and praise to the LORD.
av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris;
4 From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
5 All these sons of Heman the king’s seer were given him through the promises of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
6 All these were under the direction of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
7 Together with their relatives, who were all trained and skillful in the songs of the LORD, they numbered 288.
Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
8 They cast lots for their duties, young and old alike, teacher as well as pupil.
Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brothers—12 in all; the second to Gedaliah, his sons, and his brothers—12 in all;
Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
10 the third to Zaccur, his sons, and his brothers—12 in all;
den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
11 the fourth to Izri, his sons, and his brothers—12 in all;
det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
12 the fifth to Nethaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
13 the sixth to Bukkiah, his sons, and his brothers—12 in all;
den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
14 the seventh to Jesarelah, his sons, and his brothers—12 in all;
den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
15 the eighth to Jeshaiah, his sons, and his brothers—12 in all;
den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
16 the ninth to Mattaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
17 the tenth to Shimei, his sons, and his brothers—12 in all;
den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
18 the eleventh to Azarel, his sons, and his brothers—12 in all;
den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons, and his brothers—12 in all;
det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
20 the thirteenth to Shubael, his sons, and his brothers—12 in all;
den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
21 the fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brothers—12 in all;
den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
22 the fifteenth to Jeremoth, his sons, and his brothers—12 in all;
det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
23 the sixteenth to Hananiah, his sons, and his brothers—12 in all;
det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons, and his brothers—12 in all;
det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
25 the eighteenth to Hanani, his sons, and his brothers—12 in all;
det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
26 the nineteenth to Mallothi, his sons, and his brothers—12 in all;
det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
27 the twentieth to Eliathah, his sons, and his brothers—12 in all;
det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
28 the twenty-first to Hothir, his sons, and his brothers—12 in all;
det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
29 the twenty-second to Giddalti, his sons, and his brothers—12 in all;
det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons, and his brothers—12 in all;
det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
31 and the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons, and his brothers—12 in all.
det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.