< 1 Chronicles 25 >

1 Additionally, David and the commanders of the army set apart some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. The following is the list of the men who performed this service:
Weiter sonderten David und die Heeresobersten die Nachkommen Asaphs und Jeduthuns, die mit Zithern, Harfen und Cymbeln begeistert musizierten, für den heiligen Dienst aus. Und es betrug die Zahl derer, die mit diesem Dienste beschäftigt waren:
2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
Von den Nachkommen Asaphs waren Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, nach Anweisung Asaphs, der nach Anweisung des Königs begeistert musizierte.
3 From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah—six in all—under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, giving thanks and praise to the LORD.
Von Jeduthun: die Söhne Jeduthuns: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Mattithja, Simei, zusammen sechs, zur Unterstützung ihres Vaters Jeduthun, der beim Danksagen und beim Lobpreise Jahwes begeistert mit der Harfe musizierte.
4 From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Von Heman: Die Söhne Hemans: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
5 All these sons of Heman the king’s seer were given him through the promises of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
Diese alle waren Söhne Hemans, des Schauers des Königs, kraft der Verheißung Gottes, sein Horn zu erheben. Und Gott verlieh Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 All these were under the direction of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters beim Gesang im Tempel Jahwes thätig mit Cymbeln, Harfen und Zithern, zum Dienst im Tempel Gottes, unter der Leitung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans.
7 Together with their relatives, who were all trained and skillful in the songs of the LORD, they numbered 288.
Und ihre Anzahl nebst der ihrer Verwandten, die mit den Liedern Jahwes vertraut waren, aller Meister, belief sich auf 288.
8 They cast lots for their duties, young and old alike, teacher as well as pupil.
Und sie warfen Lose zur Feststellung der Amtsordnung, die jüngeren ganz wie die älteren, Meister samt Schülern.
9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brothers—12 in all; the second to Gedaliah, his sons, and his brothers—12 in all;
Das erste Los für Asaph fiel auf Joseph, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf.
10 the third to Zaccur, his sons, and his brothers—12 in all;
Das dritte auf Sakkur, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
11 the fourth to Izri, his sons, and his brothers—12 in all;
Das vierte auf Jizri, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
12 the fifth to Nethaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
Das fünfte auf Nethanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
13 the sixth to Bukkiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Das sechste auf Bukkia, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
14 the seventh to Jesarelah, his sons, and his brothers—12 in all;
Das siebente auf Jesarela, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
15 the eighth to Jeshaiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Das achte auf Jesaja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
16 the ninth to Mattaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
Das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
17 the tenth to Shimei, his sons, and his brothers—12 in all;
Das zehnte auf Simei, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
18 the eleventh to Azarel, his sons, and his brothers—12 in all;
Das elfte auf Asareel, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
19 the twelfth to Hashabiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Das zwölfte auf Hasabja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
20 the thirteenth to Shubael, his sons, and his brothers—12 in all;
Das dreizehnte auf Subael, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
21 the fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Das vierzehnte auf Mattithja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
22 the fifteenth to Jeremoth, his sons, and his brothers—12 in all;
Das fünfzehnte auf Jeremoth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
23 the sixteenth to Hananiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Das sechzehnte auf Hananja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons, and his brothers—12 in all;
Das siebzehnte auf Josbekasa, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
25 the eighteenth to Hanani, his sons, and his brothers—12 in all;
Das achtzehnte auf Hanani, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
26 the nineteenth to Mallothi, his sons, and his brothers—12 in all;
Das neunzehnte auf Mallothi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
27 the twentieth to Eliathah, his sons, and his brothers—12 in all;
Das zwanzigste auf Eliatha, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
28 the twenty-first to Hothir, his sons, and his brothers—12 in all;
Das einundzwanzigste auf Hothir, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
29 the twenty-second to Giddalti, his sons, and his brothers—12 in all;
Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons, and his brothers—12 in all;
Das dreiundzwanzigste auf Mahasioth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
31 and the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons, and his brothers—12 in all.
Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.

< 1 Chronicles 25 >