< 1 Chronicles 25 >

1 Additionally, David and the commanders of the army set apart some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. The following is the list of the men who performed this service:
David, avec les chefs de l’armée, assigna une place à part, dans le service du culte, aux fils d’Assaph, de Hêman et de Yedouthoun, qui pratiquaient l’art de la harpe, du luth et des cymbales. Suit le dénombrement de ces artistes exécutants, d’après la nature de leur emploi:
2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
Pour les fils d’Assaph, c’étaient Zaccour, Joseph, Netania et Acharèla; ces fils d’Assaph étaient dirigés par Assaph lui-même, qui officiait sous le contrôle du roi.
3 From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah—six in all—under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, giving thanks and praise to the LORD.
Pour Yedouthoun: les fils de Yedouthoun, Ghedaliahou, Ceri, Isaïe, Hachabiahou, Mattitiahou et Chimeï, au nombre de six, sous la direction de leur père Yedouthoun, qui était chargé de louer et de célébrer l’Eternel au son de la harpe.
4 From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Pour Hêman: les fils de Hêman, Boukkiyahou, Mattaniahou, Ouzziël, Chebouël, Yerimot, Hanania, Hanani, Elîata, Ghiddalti, Romamti-Ezer, Yochbekacha, Malloti, Hotir, Mahaziot.
5 All these sons of Heman the king’s seer were given him through the promises of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
Tous ceux-ci étaient fils de Hêman, voyant du roi, chargé, dans le service divin, de sonner de la corne. Dieu avait donné à Hêman quatorze fils et trois filles.
6 All these were under the direction of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
Tous avaient mission de participer, sous la direction de leur père, aux cantiques du temple de l’Eternel, en accompagnant de cymbales, de luths et de harpes le service de la maison de Dieu, suivant les instructions du roi à Assaph, Yedouthoun et Hêman.
7 Together with their relatives, who were all trained and skillful in the songs of the LORD, they numbered 288.
Ils s’élevaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, en comptant avec eux leurs frères exercés aux cantiques du Seigneur, tous ceux qui étaient passés maîtres.
8 They cast lots for their duties, young and old alike, teacher as well as pupil.
On répartit par le sort leurs sections, en y comprenant également petits et grands, maîtres et apprentis.
9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brothers—12 in all; the second to Gedaliah, his sons, and his brothers—12 in all;
Le sort désigna en premier la famille d’Assaph en la personne de Joseph. Ghedaliahou fut le second: lui, ses frères et ses fils étaient ensemble douze.
10 the third to Zaccur, his sons, and his brothers—12 in all;
Le troisième fut Zaccour; avec ses fils et ses frères, douze.
11 the fourth to Izri, his sons, and his brothers—12 in all;
Le quatrième fut Yiçri, avec ses fils et ses frères, douze.
12 the fifth to Nethaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
Le cinquième fut Netaniahou; avec ses fils et ses frères, douze.
13 the sixth to Bukkiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Le sixième fut Boukkiyahou; avec ses fils et ses frères, douze.
14 the seventh to Jesarelah, his sons, and his brothers—12 in all;
Le septième fut Yessarèla; avec ses fils et ses frères, douze.
15 the eighth to Jeshaiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Le huitième fut Isaïe; avec ses fils et ses frères, douze.
16 the ninth to Mattaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
Le neuvième fut Mattaniahou; avec ses fils et ses frères, douze.
17 the tenth to Shimei, his sons, and his brothers—12 in all;
Le dixième fut Chimeï; avec ses fils et ses frères, douze.
18 the eleventh to Azarel, his sons, and his brothers—12 in all;
Le onzième fut Azarêl; avec ses fils et ses frères, douze.
19 the twelfth to Hashabiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Le douzième fut Hachabia; avec ses fils et ses frères, douze.
20 the thirteenth to Shubael, his sons, and his brothers—12 in all;
Le treizième fut Choubaël; avec ses fils et ses frères, douze.
21 the fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Le quatorzième fut Mattitiahou; avec ses fils et ses frères, douze.
22 the fifteenth to Jeremoth, his sons, and his brothers—12 in all;
Le quinzième fut Yerêmot; avec ses fils et ses frères, douze.
23 the sixteenth to Hananiah, his sons, and his brothers—12 in all;
Le seizième fut Hananiahou; avec ses fils et ses frères, douze.
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons, and his brothers—12 in all;
Le dix-septième fut Yochbekacha; avec ses fils et ses frères, douze.
25 the eighteenth to Hanani, his sons, and his brothers—12 in all;
Le dix-huitième fut Hanani; avec ses fils et ses frères, douze.
26 the nineteenth to Mallothi, his sons, and his brothers—12 in all;
Le dix-neuvième fut Malloti; avec ses fils et ses frères, douze.
27 the twentieth to Eliathah, his sons, and his brothers—12 in all;
Le vingtième fut Eliyata; avec ses fils et ses frères, douze.
28 the twenty-first to Hothir, his sons, and his brothers—12 in all;
Le vingt-unième fut Hotir; avec ses fils et ses frères, douze.
29 the twenty-second to Giddalti, his sons, and his brothers—12 in all;
Le vingt-deuxième fut Ghiddalti; avec ses fils et ses frères, douze.
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons, and his brothers—12 in all;
Le vingt-troisième fut Mahaziot; avec ses fils et ses frères, douze.
31 and the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons, and his brothers—12 in all.
Le vingt-quatrième fut Romamti-Ezer; avec ses fils et ses frères, douze.

< 1 Chronicles 25 >