< 1 Chronicles 24 >

1 These were the divisions of the descendants of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
2 But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as priests.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
3 With the help of Eleazar’s descendant Zadok and Ithamar’s descendant Ahimelech, David divided them according to the offices of their service.
І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
4 Since more leaders were found among Eleazar’s descendants than those of Ithamar, they were divided accordingly. There were sixteen heads of families from the descendants of Eleazar and eight from the descendants of Ithamar.
І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
5 Thus they were divided by lot, for there were officers of the sanctuary and officers of God among both Eleazar’s and Ithamar’s descendants.
І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
6 The scribe, Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officers: Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites—one family being taken from Eleazar, and then one from Ithamar.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
7 The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
19 This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
20 Now these were the remaining descendants of Levi: From the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
21 As for Rehabiah, from his sons: The first was Isshiah.
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
23 From the sons of Hebron: Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
24 From the sons of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
25 The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
27 The descendants of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
28 From Mahli: Eleazar, who had no sons.
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
29 From Kish: Jerahmeel the son of Kish.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
30 And the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
31 As their brothers the descendants of Aaron did, they also cast lots in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites—the family heads and their younger brothers alike.
І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.

< 1 Chronicles 24 >