< 1 Chronicles 24 >

1 These were the divisions of the descendants of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Un šī bija Ārona bērnu kārta. Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
2 But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as priests.
Bet Nadabs un Abijus nomira priekš sava tēva, un tiem bērnu nebija, un Eleazars un Ītamars palika par priesteriem.
3 With the help of Eleazar’s descendant Zadok and Ithamar’s descendant Ahimelech, David divided them according to the offices of their service.
Un Dāvids tos nodalīja, Cadoku no Eleazara bērniem un Aķimeleku no Ītamara bērniem, pēc viņu kalpošanas kārtas.
4 Since more leaders were found among Eleazar’s descendants than those of Ithamar, they were divided accordingly. There were sixteen heads of families from the descendants of Eleazar and eight from the descendants of Ithamar.
Un Eleazara bērnos tapa atrastas vairāk vīriešu galvas, nekā Ītamara bērnos, un tie tos nodalīja; no Eleazara bērniem bija sešpadsmit tēvu namu virsnieki, bet no Ītamara bērniem bija astoņi virsnieki pēc saviem tēvu namiem.
5 Thus they were divided by lot, for there were officers of the sanctuary and officers of God among both Eleazar’s and Ithamar’s descendants.
Un tos nodalīja caur meslošanu, tā šos kā viņus, jo virsnieki svētā vietā un virsnieki Dieva priekšā bija no Eleazara un Ītamara bērniem.
6 The scribe, Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officers: Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites—one family being taken from Eleazar, and then one from Ithamar.
Un Šemaja, Netaneēļa dēls, skrīveris no Levitiem, tos uzrakstīja ķēniņa priekšā un lielkungu un priestera Cadoka un Aķimeleka, Abjatara dēla, un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā; viens tēva nams tapa ņemts no Eleazara, un viens tāpat tapa ņemts no Ītamara.
7 The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
Trešā Harimam, ceturtā Zeorimam,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
Piektā Malhijam, sestā Mejaminam,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
Septītā Akocam, astotā Abijam,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
Devītā Jezuam, desmitā Šekanijam,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Vienpadsmitā Eliazibam, divpadsmitā Jaķimam,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
Trīspadsmitā Upam, četrpadsmitā Jezebeabam,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram.
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Apicecam,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
Deviņpadsmitā Petahjam, divdesmitā Jezķelim,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
Divdesmit pirmā Jaķinam, divdesmit otrā Gamulam,
18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
19 This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
Šī ir viņu kalpošanas kārta, iet Tā Kunga namā pēc sava likuma caur Āronu, savu tēvu, kā tam Tas Kungs, Israēla Dievs, bija pavēlējis.
20 Now these were the remaining descendants of Levi: From the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
Un no tiem citiem Levja bērniem: no Amrama bērniem bija Zubaēls, no Zubaēla bērniem Jekdeja.
21 As for Rehabiah, from his sons: The first was Isshiah.
No Rekabejas: Rekabejas bērniem virsnieks bija Jezija.
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
No Jeceara bērniem bija Zalomots, no Zalamota bērniem Jakats.
23 From the sons of Hebron: Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
Un no (Hebrona) bērniem bija: Jerijus (pirmais), Amarija otrais, Jaēziēls trešais, Jakmeams ceturtais.
24 From the sons of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
Uziēļa bērni Miha: no Mihas bērniem: Zamirs.
25 The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus; tā dēls Jaēzija.
27 The descendants of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
28 From Mahli: Eleazar, who had no sons.
No Maēlus bija Eleazars; tam nebija bērnu.
29 From Kish: Jerahmeel the son of Kish.
No Ķisa: Ķisa bērni: Jerameēls.
30 And the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
Un Muzus bērni bija: Maēlus un Eders un Jeremots. Šie ir Levitu bērni pēc saviem tēvu namiem.
31 As their brothers the descendants of Aaron did, they also cast lots in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites—the family heads and their younger brothers alike.
Un priekš tiem tapa arī meslots, tāpat tā priekš viņu brāļiem, Ārona dēliem, ķēniņa Dāvida priekšā un Cadoka un Aķimeleka un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā, tā tēvu nama virsniekam, kā mazākam brālim.

< 1 Chronicles 24 >