< 1 Chronicles 24 >
1 These were the divisions of the descendants of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
亞倫子孫的班次記在下面:亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
2 But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as priests.
拿答、亞比戶死在他們父親之先,沒有留下兒子;故此,以利亞撒、以他瑪供祭司的職分。
3 With the help of Eleazar’s descendant Zadok and Ithamar’s descendant Ahimelech, David divided them according to the offices of their service.
以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同着大衛將他們的族弟兄分成班次。
4 Since more leaders were found among Eleazar’s descendants than those of Ithamar, they were divided accordingly. There were sixteen heads of families from the descendants of Eleazar and eight from the descendants of Ithamar.
以利亞撒子孫中為首的比以他瑪子孫中為首的更多,分班如下:以利亞撒的子孫中有十六個族長,以他瑪的子孫中有八個族長;
5 Thus they were divided by lot, for there were officers of the sanctuary and officers of God among both Eleazar’s and Ithamar’s descendants.
都掣籤分立,彼此一樣。在聖所和上帝面前作首領的有以利亞撒的子孫,也有以他瑪的子孫。
6 The scribe, Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officers: Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites—one family being taken from Eleazar, and then one from Ithamar.
作書記的利未人拿坦業的兒子示瑪雅在王和首領,與祭司撒督、亞比亞他的兒子亞希米勒,並祭司利未人的族長面前記錄他們的名字。在以利亞撒的子孫中取一族,在以他瑪的子孫中取一族。
7 The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
掣籤的時候,第一掣出來的是耶何雅立,第二是耶大雅,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
第三是哈琳,第四是梭琳,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
第五是瑪基雅,第六是米雅民,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
第七是哈歌斯,第八是亞比雅,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
第九是耶書亞,第十是示迦尼,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
第十一是以利亞實,第十二是雅金,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
第十三是胡巴,第十四是耶是比押,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
第十五是璧迦,第十六是音麥,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
第十七是希悉,第十八是哈闢悉,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
第十九是毗他希雅,第二十是以西結,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
19 This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
這就是他們的班次,要照耶和華-以色列的上帝藉他們祖宗亞倫所吩咐的條例進入耶和華的殿辦理事務。
20 Now these were the remaining descendants of Levi: From the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
利未其餘的子孫如下:暗蘭的子孫裏有書巴業;書巴業的子孫裏有耶希底亞。
21 As for Rehabiah, from his sons: The first was Isshiah.
利哈比雅的子孫裏有長子伊示雅。
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
以斯哈的子孫裏有示羅摩;示羅摩的子孫裏有雅哈。
23 From the sons of Hebron: Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
希伯倫 的子孫裏有長子耶利雅,次子亞瑪利亞,三子雅哈悉,四子耶加面。
24 From the sons of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
烏薛的子孫裏有米迦;米迦的子孫裏有沙密。
25 The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孫裏有撒迦利雅。
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
米拉利的兒子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的兒子有比挪;
27 The descendants of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
米拉利的子孫裏有雅西雅的兒子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
28 From Mahli: Eleazar, who had no sons.
抹利的兒子是以利亞撒;以利亞撒沒有兒子。
29 From Kish: Jerahmeel the son of Kish.
基士的子孫裏有耶拉篾。
30 And the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
母示的兒子是末力、以得、耶利摩。按着宗族這都是利未的子孫。
31 As their brothers the descendants of Aaron did, they also cast lots in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites—the family heads and their younger brothers alike.
他們在大衛王和撒督,並亞希米勒與祭司利未人的族長面前掣籤,正如他們弟兄亞倫的子孫一般。各族的長者與兄弟沒有分別。