< 1 Chronicles 2 >
1 These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zabulon,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bath-shua the Canaanite. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD, who put him to death.
Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæer kvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.
4 Tamar, Judah’s daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
Derpå fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, så at Judas Sønner i alt var fem.
5 The sons of Perez: Hezron and Hamul.
Perez's Sønner: Hezron og Hamul.
6 The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara —five in all.
Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.
7 The son of Carmi: Achar, who brought trouble upon Israel by violating the ban on devoted things.
Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig på det Gods, der var lagt Band på.
8 The son of Ethan: Azariah.
Etans Sønner: Azarja.
9 The sons who were born to Hezron: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
Hezrons Sønner, som fødfes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
10 Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, a leader of the descendants of Judah.
Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
11 Nahshon was the father of Salmon, and Salmon was the father of Boaz.
Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
12 Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse.
Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;
13 Jesse was the father of Eliab his firstborn; Abinadab was born second, Shimea third,
Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,
14 Nethanel fourth, Raddai fifth,
sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,
15 Ozem sixth, and David seventh.
sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;
16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel.
deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.
17 Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.
18 Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah and by Jerioth. These were the sons of Azubah: Jesher, Shobab, and Ardon.
Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
19 When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore to him Hur.
Da Azuba døde, ægtede Kaleb frat, som fødte ham Hur.
20 Hur was the father of Uri, and Uri was the father of Bezalel.
Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.
21 Later, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. He had married her when he was sixty years old, and she bore to him Segub.
Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tredsindstyve År gammel, og hun fødte ham Segub.
22 Segub was the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
23 But Geshur and Aram captured Havvoth-jair, along with Kenath and its sixty surrounding villages. All these were descendants of Machir the father of Gilead.
Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Småbyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.
24 After Hezron died in Caleb-ephrathah, his wife Abijah bore to him Ashhur the father of Tekoa.
Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.
25 The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.
26 Jerahmeel had another wife named Atarah, who was the mother of Onam.
Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.
27 The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin, and Eker.
Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
28 The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.
29 Abishur’s wife was named Abihail, and she bore to him Ahban and Molid.
Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
30 The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.
31 The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.
32 The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan. Jether died without children.
Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.
33 The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.
34 Sheshan had no sons, but only daughters; but he did have an Egyptian servant named Jarha.
Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,
35 Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore to him Attai.
og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.
36 Attai was the father of Nathan, Nathan was the father of Zabad,
Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
37 Zabad was the father of Ephlal, Ephlal was the father of Obed,
Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
38 Obed was the father of Jehu, Jehu was the father of Azariah,
Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;
39 Azariah was the father of Helez, Helez was the father of Elasah,
Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;
40 Elasah was the father of Sismai, Sismai was the father of Shallum,
El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
41 Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
42 The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and Mareshah his second son, who was the father of Hebron.
Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.
43 The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
44 Shema was the father of Raham the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai.
Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorke'am. Rekem avlede Sjammaj.
45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth-zur.
Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.
46 Caleb’s concubine Ephah was the mother of Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez.
Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.
47 The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.
48 Caleb’s concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
Halebs Medhustru Ma'aka fødfe Sjeber og Tirhana.
49 She was also the mother of Shaaph father of Madmannah, and of Sheva father of Machbenah and Gibea. Caleb’s daughter was Acsah.
Sja'af, Madmannasader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa.
50 These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,
Det var Halebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,
51 Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.
Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bef-Gaders Fader.
52 These were the descendants of Shobal the father of Kiriath-jearim: Haroeh, half the Manahathites,
Sjobal, Birjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.
53 and the clans of Kiriath-jearim—the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.
54 The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, half the Manahathites, the Zorites,
Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.
55 and the clans of the scribes who lived at Jabez—the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader.