< 1 Chronicles 14 >

1 Now Hiram king of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs, stonemasons, and carpenters, to build a palace for him.
Então Hirão, rei de Tiro, mandou mensageiros a David, e madeira de cedro, e pedreiros, e carpinteiros, para lhe edificar uma casa.
2 And David realized that the LORD had established him as king over Israel and had highly exalted his kingdom for the sake of His people Israel.
E entendeu David que o Senhor o tinha confirmado rei sobre Israel; porque o seu reino se tinha muito exaltado por amor do seu povo Israel.
3 And David took more wives in Jerusalem and became the father of more sons and daughters.
E David tomou ainda mais mulheres em Jerusalém; e gerou David ainda mais filhos e filhas.
4 These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
E estes são os nomes dos filhos que tinha em Jerusalém: Sammua, e Shobab, Nathan, e Salomão,
5 Ibhar, Elishua, Elpelet,
E Jibhar, e Elisua, e Elpelet,
6 Nogah, Nepheg, Japhia,
E Nogah, e Nepheg, e Japhia,
7 Elishama, Beeliada, and Eliphelet.
E Elisama, e Beeliada, e Eliphelet.
8 When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they all went in search of him; but David learned of this and went out to face them.
Ouvindo pois os philisteus que David havia sido ungido rei sobre todo o Israel, todos os philisteus subiram em busca de David: o que David ouvindo, logo saiu contra eles.
9 Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim.
E vindo os philisteus, se estenderam pelo vale de Rephaim.
10 So David inquired of God, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the LORD, “for I will deliver them into your hand.”
Então consultou David a Deus, dizendo: Subirei contra os philisteus, e nas minhas mãos os entregarás? E o Senhor lhe disse: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
11 So David and his men went up to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand.” So they called that place Baal-perazim.
E, subindo a Baal-perasim, David ali os feriu; e disse David: Por minha mão Deus derrotou a meus inimigos, como a rotura das águas. Pelo que chamaram o nome daquele lugar, Baal-perasim.
12 There the Philistines abandoned their gods, and David ordered that they be burned in the fire.
E deixaram ali seus deuses; e ordenou David que se queimassem a fogo.
13 Once again the Philistines raided the valley.
Porém os philisteus tornaram, e se estenderam pelo vale.
14 So David again inquired of God, who answered him, “Do not march up after them, but circle around them and attack them in front of the balsam trees.
E tornou David a consultar a Deus; e disse-lhe Deus: Não subirás atráz deles; mas anda em roda por detraz deles, e vem a eles por defronte das amoreiras;
15 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move out to battle, because this will mean that God has marched out before you to strike the camp of the Philistines.”
E há de ser que, ouvindo tu um ruído de andadura pelas copas das amoreiras, então sai à peleja; porque Deus haverá saído diante de ti, a ferir o exército dos philisteus.
16 So David did as God had commanded him, and they struck down the army of the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.
E fez David como Deus lhe ordenara: e feriram o exército dos philisteus desde Gibeon até Gazor.
17 And David’s fame went out into every land, and the LORD caused all nations to fear him.
Assim se espalhou o nome de David por todas aquelas terras: e o Senhor pôs o seu temor sobre todas aquelas gentes.

< 1 Chronicles 14 >