< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adam, Set, Enosj,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalal'el, Jered,
3 Enoch, Methuselah, Lamech.
Enok, Metusalem, Lemek,
4 The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
7 And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.
Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kittæerne og Rodosboerne.
8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
10 Cush was the father of Nimrod, who began to be a mighty one on the earth.
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
11 Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
12 the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
13 And Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
14 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
15 the Hivites, the Arkites, the Sinites,
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
16 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
18 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
19 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
20 And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Obal, Abimael, Sheba,
Ebal, Abimael, Saba,
23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
24 So from Shem came Arphaxad, Shelah,
Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Re'u,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nakor, Tara
27 and Abram (that is, Abraham).
og Abram, det er Abraham.
28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
29 These are their genealogies: Nebaioth the firstborn of Ishmael, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
Jetur, Nafisj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
32 The sons born to Keturah, Abraham’s concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
De Sønner, som Abrahams Medhustru Ketura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
33 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All of these were Keturah’s sons.
Midjans Sønner: Efa, Efer, Hanok, Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
34 Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek.
Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
39 The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
Lotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
40 The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefi og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.
Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
43 These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites: Bela son of Beor. His city was named Dinhabah.
Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
44 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah reigned in his place.
Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.
Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
46 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place. And the name of his city was Avith.
Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne paa Moabs Slette; hans By hed Avit.
47 When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
48 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the Euphrates reigned in his place.
Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
49 When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor reigned in his place.
Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
50 When Baal-hanan died, Hadad reigned in his place. His city was named Pau, and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
51 Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were Timna, Alvah, Jetheth,
Da Hadad døde, fremtraadte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 Magdiel, and Iram. These were the chiefs of Edom.
Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.

< 1 Chronicles 1 >