< Philippians 1:23 >

23 I am in a strait between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better:
Mert szorongattatom e kettő között, kívánván elköltözni és a Krisztussal lenni; mert ez sokkal inkább jobb;
I am pressed
Strongs:
Lexicon:
συνέχω
Greek:
συνέχομαι
Transliteration:
sunechomai
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

between
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

two,
Strongs:
Lexicon:
δύο
Greek:
δύο,
Transliteration:
duo
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

desire
Strongs:
Lexicon:
ἐπιθυμία
Greek:
ἐπιθυμίαν
Transliteration:
epithumian
Context:
Next word

having
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχων
Transliteration:
echōn
Context:
Next word

for [myself]
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

to depart
Strongs:
Lexicon:
ἀναλύω
Greek:
ἀναλῦσαι
Transliteration:
analusai
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
σύν
Greek:
σὺν
Transliteration:
sun
Context:
Next word

Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστῷ
Transliteration:
Christō
Context:
Next word

to be,
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἶναι,
Transliteration:
einai
Context:
Next word

very much
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλῷ
Transliteration:
pollō
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

more
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
μᾶλλον
Transliteration:
mallon
Context:
Next word

better;
Strongs:
Lexicon:
κρείσσων
Greek:
κρεῖσσον·
Transliteration:
kreisson
Context:
Next word

< Philippians 1:23 >