< Mark 8 >
1 In those days, the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said to them:
In those days again, when there was a great multitude, and had nothing to eat; calling his disciples together, he saith to them:
2 I have compassion on the multitude, because they have continued with me now three days, and have nothing to eat.
I have compassion on the multitude, for behold they have now been with me three days, and have nothing to eat.
3 And if I send them home fasting, they will faint on the way; for some of them have come from afar.
And if I shall send them away fasting to their home, they will faint in the way; for some of them came from afar off.
4 And his disciples answered him: Whence will any one be able to satisfy these men with bread, here in the wilderness?
And his disciples answered him: From whence can any one fill them here with bread in the wilderness?
5 And he asked them: How many loaves have you? And they said: Seven.
And he asked them: How many loaves have ye? Who said: Seven.
6 And he commanded the multitude to recline on the ground. And he took the seven loaves, and gave thanks, and broke them, and gave them to the disciples to set before them: and they set them before the multitude.
And taking the seven loaves, giving thanks, he broke, and gave to his disciples for to set before them; and they set them before the people.
7 And they had a few small fishes; and he blessed, and commanded that they also be set before them.
And they had a few little fishes; and he blessed them, and commanded them to be set before them.
8 And they ate, and were satisfied; and they took up what remained of the broken pieces, seven baskets.
And they did eat and were filled; and they took up that which was left of the fragments, seven baskets.
9 And those who had eaten were about four thousand; and he sent them away.
And they that had eaten were about four thousand; and he sent them away.
10 And he immediately entered the ship with his disciples, and went into the regions of Dalmanutha.
And immediately going up into a ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha.
11 And the Pharisees came out, and began to put questions to him, asking of him a sign from heaven, that they might tempt him.
And the Pharisees came forth, and began to question with him, asking him a sign from heaven, tempting him.
12 And he sighed deeply in his spirit, and said: Why does this generation seek for a sign? Verily I say to you, No sign will be given to this generation.
And sighing deeply in spirit, he saith: Why doth this generation seek a sign? Amen, I say to you, a sign shall not be given to this generation.
13 And he left them, and entered the ship again, and departed to the opposite side.
And leaving them, he went up again into the ship, and passed to the other side of the water.
14 And they had forgotten to take bread; and they had but one loaf with them in the ship.
And they forgot to take bread; and they had but one loaf with them in the ship.
15 And he charged them, saying: Take heed, and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
And he charged them, saying: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
16 And they reasoned with one another, saying: It is because we have no bread.
And they reasoned among themselves, saying: Because we have no bread.
17 And Jesus perceived it, and said to them: Why do you reason, because you have no bread? Do you not yet perceive, nor understand? Is your heart still hardened?
Which Jesus knowing, saith to them: Why do you reason, because you have no bread? do you not yet know nor understand? have you still your heart blinded?
18 Having eyes, do you not see? and having ears, do you not hear? and do you not remember?
Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? neither do you remember.
19 When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? They said to him: Twelve.
When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took you up? They say to him, Twelve.
20 When I broke the seven among the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? They replied: Seven.
When also the seven loaves among four thousand, how many baskets of fragments took you up? And they say to him, Seven.
21 And he said to them: How is it that you do not understand?
And he said to them: How do you not yet understand?
22 And he came to Bethsaida; and they brought to him a blind man, and besought him to touch him.
And they came to Bethsaida; and they bring to him a blind man, and they besought him that he would touch him.
23 And he took the blind man by the hand, and led him out of the village. And he spit on his eyes, and laid his hands on him, and asked him if he saw any thing.
And taking the blind man by the hand, he led him out of the town; and spitting upon his eyes, laying his hands on him, he asked him if he saw any thing.
24 And he looked up and said: I see men, like trees, walking.
And looking up, he said: I see men as it were trees, walking.
25 Then he again laid his hands on his eyes, and made him look up. And he was restored, and saw all things clearly.
After that again he laid his hands upon his eyes, and he began to see, and was restored, so that he saw all things clearly.
26 And he sent him away to his house, and said: Neither go into the village, nor tell it to any one in the village.
And he sent him into his house, saying: Go into thy house, and if thou enter into the town, tell nobody.
27 And Jesus and his disciples went out into the villages of Cæsarea Philippi. And on the road, he asked his disciples, saying to them: Who do men say that I am?
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi. And in the way, he asked his disciples, saying to them: Whom do men say that I am?
28 They answered: John the Immerser; and others, Elijah; and others, one of the prophets.
Who answered him, saying: John the Baptist; but some Elias, and others as one of the prophets.
29 And he said to them: But who say you that I am? Peter answered and said to him: Thou art the Christ.
Then he saith to them: But whom do you say that I am? Peter answering said to him: Thou art the Christ.
30 And he charged them to tell no one concerning him.
And he strictly charged them that they should not tell any man of him.
31 And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and the scribes, and be put to death, and after three days rise again.
And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the ancients and by the high priests, and the scribes, and be killed: and after three days rise again.
32 And he spoke this saying plainly. And Peter took him aside and began to rebuke him.
And he spoke the word openly. And Peter taking him, began to rebuke him.
33 But he turned about, and, looking on his disciples, rebuked Peter, saying: Get behind me, adversary: for you are not thinking of the things of God, but of the things of men.
Who turning about and seeing his disciples, threatened Peter, saying: Go behind me, Satan, because thou savorest not the things that are of God, but that are of men.
34 And he called to him the multitude with his disciples, and said to them: Whoever determines to follow after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
And calling the multitude together with his disciples, he said to them: If any man will follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
35 For whoever will save his life, shall lose it; but whoever will lose his life for my sake and the gospel’s, shall save it.
For whosoever will save his life, shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel, shall save it.
36 For what will it profit a man, if he gain the whole world, and lose his own life?
For what shall it profit a man, if he gain the whole world, and suffer the loss of his soul?
37 Or, what will a man give as a ransom for his life?
Or what shall a man give in exchange for his soul?
38 For whoever will be ashamed of me, and my words, in this sinful and adulterous generation, of him the Son of man also will be ashamed, when he comes in the glory of his Father, with the holy angels.
For he that shall be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation: the Son of man also will be ashamed of him, when he shall come in the glory of his Father with the holy angels.