< Luke 1 >
1 Since many have undertaken to compose a history of the things that are fully believed among us,
Since many have undertaken to set in order a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us,
2 even as they were delivered to us by those who were, from the beginning, eye-witnesses and ministers of the word;
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
3 it seemed good to me also, having obtained exact information of all things from the very first, to write them in order for you, most excellent Theophilus,
it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write to you in order, most excellent Theophilus;
4 that you might know the certainty of the things in which you have been instructed.
that you might know the certainty concerning the things in which you were instructed.
5 There was, in the days of Herod the king of Judea, a certain priest, named Zachariah, of the class of Abijah; and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.
There was in the days of Herod, the king of Yehuda, a certain priest named Zekharya, of the division of Awiya. He had a wife of the daughters of Ahrun, and her name was Elishava.
6 They were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.
They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.
7 And they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in years.
But they had no child, because Elishava was barren, and they both were well advanced in years.
8 It came to pass, while he was officiating as priest before God, in the order of his class, that,
Now it happened, while he was performing the priest's office before God in the order of his division,
9 according to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense, when he went into the temple of the Lord.
according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
10 And all the multitude of the people were praying without, at the time of incense.
And the whole crowd of people were praying outside at the hour of incense.
11 And there appeared to him an angel of the Lord, standing at the right side of the altar of incense.
An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.
12 And Zachariah was troubled at the sight, and fear fell upon him.
Zekharya was troubled when he saw him, and fear fell upon him.
13 But the angel said to him: Fear not, Zachariah; for your prayer is heard, and your wife Elizabeth shall bear you a son, and you shall call his name John.
But the angel said to him, "Do not be afraid, Zekharya, because your request has been heard, and your wife, Elishava, will bear you a son, and you are to name him Yukhanan.
14 And you shall have joy and gladness, and many shall rejoice at his birth.
You will have joy and gladness; and many will rejoice at his birth.
15 For he shall be great before the Lord; and he shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb.
For he will be great in the sight of the Lord, and he must never drink wine or strong drink, and he will be filled with the Rukha d'Qudsha, even from his mother's womb.
16 And many of the sons of Israel shall he turn to the Lord their God.
He will turn many of the people of Israyel to the Lord, their God.
17 And he shall go before him in the spirit and power of Elijah to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient, by the wisdom of the just, in order to make ready for the Lord a prepared people.
He will go before him in the spirit and power of Eliya, 'to turn the hearts of the fathers to the children,' and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord."
18 And Zachariah said to the angel: By what sign shall I know this? for I am old, and my wife is advanced in years.
Zekharya said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years."
19 And the angel answered and said to him: I am Gabriel, who stands in the presence of God; and I am sent to speak to you, and to announce to you this good news.
The angel answered him, "I am Gavriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, and to bring you this good news.
20 And behold, you shall be dumb and not able to speak, till the day in which these things shall take place, because you did not believe my words, which shall be fulfilled in their proper time.
And look, you will be silent and not able to speak, until the day that these things will happen, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their proper time."
21 And the people were waiting for Zachariah, and they wondered that he stayed so long in the temple.
The people were waiting for Zekharya, and they were wondering why he was delayed in the temple.
22 But when he came out, he was not able to speak to them; and they perceived that he had seen a vision in the temple; and he made signs to them, and remained speechless.
When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.
23 And it came to pass, when the days of his service were completed, that he departed to his own house.
It happened, when the days of his service were fulfilled, he departed to his house.
24 And after those days, his wife Elizabeth conceived, and kept herself retired for five months, saying:
After these days Elishava, his wife, conceived, and she hid herself five months, saying,
25 Thus has the Lord dealt with me in the days in which he has looked with regard upon me, to take away my reproach among men.
"Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my disgrace among people."
26 And in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God into a city of Galilee, named Nazareth,
Now in the sixth month, the angel Gavriel was sent from God to a city of Galila, named Natsrath,
27 to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the name of the virgin was Mary.
to a virgin pledged to be married to a man whose name was Yauseph, of the house of Dawid. The virgin's name was Maryam.
28 And the angel came into her presence, and said: Hail, graciously accepted: the Lord is with you; blessed are you among women.
Having come in, the angel said to her, "Greetings, favored one. The Lord is with you."
29 And she was perplexed at his words, and reasoned, what this salutation could mean.
But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of greeting this might be.
30 And the angel said to her: Fear not, Mary; for you have found favor with God.
The angel said to her, "Do not be afraid, Maryam, for you have found favor with God.
31 And behold, you shall conceive and bear a son, and you shall call his name Jesus.
And look, you will conceive in your womb, and bring forth a son, and will call his name 'Yeshua.'
32 He shall be great, and shall be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to him the throne of David his father;
He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, Dawid,
33 and he shall reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there shall be no end. (aiōn )
and he will reign over the house of Yaquv forever. There will be no end to his Kingdom." (aiōn )
34 But Mary said to the angel: How shall this be, since I know not a man?
Maryam said to the angel, "How can this be, seeing I am a virgin?"
35 And the angel answered and said to her: The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; for which reason, also, that which is begotten, being holy, shall be called the Son of God.
The angel answered her, "The Rukha d'Qudsha will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born will be called the Son of God.
36 And behold, Elizabeth your kinswoman, even she has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who is called barren;
And look, Elishava, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.
37 for nothing shall be impossible with God.
For with God nothing will be impossible."
38 And Mary said: Behold the handmaid of the Lord; let it be to me according to your word. And the angel departed from her.
And Maryam said, "See, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word." The angel departed from her.
39 And Mary arose in those days, and went with haste into the mountainous country, into a city of Judah;
Maryam arose in those days and went into the hill country with haste, into a city of Yehuda,
40 and she came into the house of Zachariah, and saluted Elizabeth.
and entered into the house of Zekharya and greeted Elishava.
41 And it came to pass, when Elizabeth heard the salutation of Mary, that the babe in her womb leaped for joy.
It happened, when Elishava heard Maryam's greeting, that the baby leaped in her womb, and Elishava was filled with the Rukha d'Qudsha.
42 And Elizabeth was filled with the Holy Spirit, and spoke with a loud voice, and said: Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.
She called out with a loud voice, and said, "Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.
43 And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
44 For, behold, when the voice of your salutation sounded in my ears, the babe in my womb leaped for joy.
For look, when the voice of your greeting came into my ears, the baby leaped in my womb for joy.
45 And blessed is she who believed; for there shall be a fulfillment of the things which were spoken to her from the Lord.
Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord."
46 And Mary said: My soul magnifies the Lord,
Maryam said, "My soul magnifies the Lord.
47 and my spirit rejoices in God, my Savior;
And my spirit rejoices in God my Savior,
48 for he has looked upon the lowly condition of his handmaid. For, behold, from this time, all generations shall call me blessed;
for he has looked at the humble state of his servant girl. For look, from now on all generations will call me blessed.
49 for He that is Mighty has done great things for me, and holy is his name:
For he who is mighty has done great things for me, and holy is his name.
50 and his mercy is from generation to generation upon those who fear him.
His mercy is for generations of generations on those who fear him.
51 He has done mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in the understanding of their hearts.
He has shown strength with his arm. He has scattered the proud in the imagination of their hearts.
52 He has cast down the mighty from their thrones, and exalted the lowly.
He has put down the mighty from their thrones and has exalted the lowly.
53 He has filled the hungry with good things, but the rich he has sent empty away.
He has filled the hungry with good things. He has sent the rich away empty.
54 He has helped Israel his servant, (as he spoke to our fathers, )
He has given help to Israyel, his servant, that he might remember mercy,
55 by remembering his mercy to Abraham and to his posterity forever. (aiōn )
As he spoke to our fathers, to Avraham and his offspring forever." (aiōn )
56 And Mary remained with her about three months, and returned to her own house.
Maryam stayed with her about three months, and then returned to her house.
57 Now the time for Elizabeth to be delivered had fully come; and she gave birth to a son.
Now the time that Elishava should give birth was fulfilled, and she brought forth a son.
58 And her neighbors and relatives heard that the Lord had showed great mercy to her, and they rejoiced with her.
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her.
59 And it came to pass, on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they called him by the name of his father, Zachariah.
It happened on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zekharya, after the name of the father.
60 And his mother answered and said: Not so: but he shall be called John.
His mother answered, "Not so; but he will be called Yukhanan."
61 And they said to her: There is no one among your relatives that is called by this name.
They said to her, "There is no one among your relatives who is called by this name."
62 And they made signs to his father, to know what he wished him to be called.
They made signs to his father, what he would have him called.
63 And having asked for a writing tablet, he wrote, saying: His name is John. And they were all astonished.
And he asked for a writing tablet, and wrote, "His name is Yukhanan." And they were all amazed.
64 And immediately his mouth was opened, and his tongue was loosed, and he spoke, and praised God.
His mouth was opened immediately, and his tongue freed, and he spoke, blessing God.
65 And fear came on all that dwelt round about them; and all these things were talked of everywhere throughout the mountainous country of Judea.
Fear came on all who lived around them, and all these sayings were talked about throughout all the hill country of Yehuda.
66 And all that heard them, laid them up in their hearts, and said: What, then, will this child be? And the hand of the Lord was with him.
All who heard them laid them up in their heart, saying, "What then will this child be?" The hand of the Lord was with him.
67 And Zachariah his father was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying:
His father, Zekharya, was filled with the Rukha d'Qudsha, and prophesied, saying,
68 Blessed be the Lord God of Israel; for he has visited and redeemed his people;
"Blessed be the Lord, the God of Israyel, for he has visited and worked redemption for his people;
69 and he has raised up for us, in the house of David his servant, a horn of salvation,
and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant Dawid
70 (as he spoke by the mouth of all his holy prophets of ancient times, ) (aiōn )
(as he spoke by the mouth of his holy prophets who have been from of old), (aiōn )
71 salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us,
salvation from our enemies, and from the hand of all who hate us;
72 in order to show the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant,
to show mercy towards our fathers, to remember his holy covenant,
73 the oath which he swore to Abraham our father,
the oath which he spoke to Avraham, our father,
74 that he would grant to us, that being delivered from the hands of our enemies, we might serve him without fear,
to grant to us that we, being delivered out of the hand of our enemies, should serve him without fear,
75 in holiness and righteousness before him, all our days.
In holiness and righteousness before him all our days.
76 And you, child, shall be called the prophet of the Most High; for you shall go before the face of the Lord, to make ready his ways,
And you, child, will be called a prophet of the Most High, for you will go before the Lord to make ready his ways,
77 by giving to his people the knowledge of salvation in the remission of their sins,
to give knowledge of salvation to his people by the forgiveness of their sins,
78 through the tender mercies of our God; by which the dawn from on high has visited us,
because of the tender mercy of our God, whereby the dawn from on high will visit us,
79 to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, by guiding our feet in the way of peace.
to shine on those who sit in darkness and the shadow of death; to guide our feet into the way of peace."
80 And the child grew and became strong in spirit; and he was in the deserts till the day of his manifestation to Israel.
The child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israyel.