< John 7 >
1 And after this Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
Then, after these things, Jesus was walking in Galilee. For he was not willing to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him.
2 Now the feast of tabernacles, a feast of the Jews, was near.
Now the feast day of the Jews, the Feast of Tabernacles, was near.
3 Then his brothers said to him: Depart hence, and go into Judea, that your disciples may see your works which you do;
And his brothers said to him: “Move away from here and go into Judea, so that your disciples there may also see your works that you do.
4 for no one does any thing in secret, while he himself seeks to be before the public. If you do these things, show yourself to the world.
Of course, no one does anything in secret, but he himself seeks to be in the public view. Since you do these things, manifest yourself to the world.”
5 For neither did his brothers believe on him.
For neither did his brothers believe in him.
6 Then Jesus said to them: My time has not yet come; but your time is always ready.
Therefore, Jesus said to them: “My time has not yet come; but your time is always at hand.
7 The world can not hate you; but me it hates, because I testify of it, that its works are evil.
The world cannot hate you. But it hates me, because I offer testimony about it, that its works are evil.
8 Do you go up to this feast. I go not up now to this feast, because my time has not yet fully come.
You may go up to this feast day. But I am not going up to this feast day, because my time has not yet been fulfilled.”
9 These things said he to them, and remained in Galilee.
When he had said these things, he himself remained in Galilee.
10 But when his brothers had gone up, then he also went up to the feast, not openly, but, as it were, in secret.
But after his brothers went up, then he also went up to the feast day, not openly, but as if in secret.
11 Then the Jews sought for him at the feast, and said: Where is he?
Therefore, the Jews were seeking him on the feast day, and they were saying, “Where is he?”
12 And there was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said: He is a good man. Others said: No; but he deceives the multitude.
And there was much murmuring in the crowd concerning him. For certain ones were saying, “He is good.” But others were saying, “No, for he seduces the crowds.”
13 However, no one spoke openly of him, for fear of the Jews.
Yet no one was speaking openly about him, out of fear of the Jews.
14 Now in the middle of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.
Then, about the middle of the feast, Jesus ascended into the temple, and he was teaching.
15 And the Jews were astonished, and said: How has this man a knowledge of letters, having never been taught?
And the Jews wondered, saying: “How does this one know letters, though he has not been taught?”
16 Then Jesus answered and said: My teaching is not mine, but his who sent me.
Jesus responded to them and said: “My doctrine is not of me, but of him who sent me.
17 If any one will do his will, he shall know with respect to the teaching, whether it is of God, or I speak of myself.
If anyone has chosen to do his will, then he will realize, about the doctrine, whether it is from God, or whether I am speaking from myself.
18 He who speaks of himself, seeks his own glory; he who seeks the glory of him that sent him, he is true, and there is no unrighteousness in him.
Whoever speaks from himself seeks his own glory. But whoever seeks the glory of him who sent him, this one is true, and injustice is not in him.
19 Did not Moses give you the law? and not one of you keeps the law. Why do you seek to kill me?
Did not Moses give you the law? And yet not one among you keeps the law!
20 The multitude answered and said: You have a demon: who seeks to kill you?
Why are you seeking to kill me?” The crowd responded and said: “You must have a demon. Who is seeking to kill you?”
21 Jesus answered and said to them: I have done one work, and you are all astonished on account of this.
Jesus responded and said to them: “One work have I done, and you all wonder.
22 Moses gave you circumcision, (not that it is of Moses, but of the fathers, ) and you circumcise a man on the sabbath-day.
For Moses gave you circumcision, (not that it is of Moses, but of the fathers) and on the Sabbath you circumcise a man.
23 If a man receives circumcision on the sabbath-day, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I have restored the entire man to health on the sabbath-day?
If a man can receive circumcision on the Sabbath, so that the law of Moses may not be broken, why are you indignant toward me, because I have made a man whole on the Sabbath?
24 Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.
Do not judge according to appearances, but instead judge a just judgment.”
25 Then said some of the men of Jerusalem: Is not this he whom they seek to kill?
Therefore, some of those from Jerusalem said: “Is he not the one whom they are seeking to kill?
26 and, lo, he is speaking boldly, and they say nothing to him. Have the rulers really learned that this is the Christ?
And behold, he is speaking openly, and they say nothing to him. Could the leaders have decided that it is true this one is the Christ?
27 But we know this man, whence he is. But when the Christ comes, no one knows whence he is.
But we know him and where he is from. And when the Christ has arrived, no one will know where he is from.”
28 Then Jesus cried out in the temple, as he was teaching, and said: You both know me, and you know whence I am; and I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you know not.
Therefore, Jesus cried out in the temple, teaching and saying: “You know me, and you also know where I am from. And I have not arrived of myself, but he who sent me is true, and him you do not know.
29 But I know him, because I am from him, and he has sent me.
I know him. For I am from him, and he has sent me.”
30 Then they sought to take him; yet no one laid his hand on him, because his hour had not yet come.
Therefore, they were seeking to apprehend him, and yet no one laid hands on him, because his hour had not yet come.
31 And many of the multitude believed on him, and said: When the Christ comes, will he do more signs than these which this man has done?
But many among the crowd believed in him, and they were saying, “When the Christ arrives, will he perform more signs than this man does?”
32 The Pharisees heard the multitude murmuring such things concerning him; and the Pharisees and chief priests sent attendants to take him.
The Pharisees heard the crowd murmuring these things about him. And the leaders and the Pharisees sent attendants to apprehend him.
33 Then Jesus said to them: Yet a little while I am with you, and I go away to him that sent me.
Therefore, Jesus said to them: “For a brief time, I am still with you, and then I am going to him who sent me.
34 You will seek me, and shall not find me; and where I am, you can not come.
You shall seek me, and you will not find me. And where I am, you are not able to go.”
35 Then the Jews said among themselves: Whither is this man about to go, that we shall not find him? Is he about to go to those who are dispersed among the Greeks, and to teach the Greeks?
And so the Jews said among themselves: “Where is this place to which he will go, such that we will not find him? Will he go to those dispersed among the Gentiles and teach the Gentiles?
36 What means this saying which he uttered, You will seek me, and will not find me; and, Where I am you can not come?
What is this word that he spoke, ‘You will seek me and you will not find me; and where I am, you are not able to go?’”
37 On the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying: If any one thirst, let him come to me and drink.
Then, on the last great day of the feast, Jesus was standing and crying out, saying: “If anyone thirsts, let him come to me and drink:
38 He that believes on me, as the scripture has said, from his inner self shall flow rivers of living water.
whoever believes in me, just as Scripture says, ‘From his chest shall flow rivers of living water.’”
39 But this he spoke of the Spirit, which those who believe on him were about to receive; for the Holy Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.
Now he said this about the Spirit, which those who believe in him would soon be receiving. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.
40 Therefore, many of the multitude, when they had heard this word, said: This is, in truth, the prophet.
Therefore, some from that crowd, when they had heard these words of his, were saying, “This one truly is the Prophet.”
41 Others said: This is the Christ. But others said: Does the Christ come out of Galilee?
Others were saying, “He is the Christ.” Yet certain ones were saying: “Does the Christ come from Galilee?
42 Has not the scripture said that the Christ comes from the posterity of David, and from Bethlehem, the town where David was?
Does Scripture not say that the Christ comes from the offspring of David and from Bethlehem, the town where David was?”
43 So there was a division among the multitude because of him.
And so there arose a dissension among the multitude because of him.
44 And some of them desired to take him; but no one laid hands on him.
Now certain ones among them wanted to apprehend him, but no one laid hands upon him.
45 Then came the attendants to the chief priests and the Pharisees; and they said to them: Why have you not brought him?
Therefore, the attendants went to the high priests and the Pharisees. And they said to them, “Why have you not brought him?”
46 The attendants answered: Never did man speak like this man.
The attendants responded, “Never has a man spoken like this man.”
47 Then the Pharisees answered them: Are you also deceived?
And so the Pharisees answered them: “Have you also been seduced?
48 Has any one of the rulers, or of the Pharisees believed on him?
Have any of the leaders believed in him, or any of the Pharisees?
49 But this multitude that know not the law are cursed.
But this crowd, which does not know the law, they are accursed.”
50 Nicodemus said to them (he that came to Jesus by night, being one of them):
Nicodemus, the one who came to him by night and who was one of them, said to them,
51 Does our law condemn a man unless it first hear from him, and know what he does?
“Does our law judge a man, unless it has first heard him and has known what he has done?”
52 They answered and said to him: Are you also from Galilee? Search, and see that out of Galilee arises no prophet.
They responded and said to him: “Are you also a Galilean? Study the Scriptures, and see that a prophet does not arise from Galilee.”
53 And every one departed to his own house.
And each one returned to his own house.