< John 5 >
1 After this was the feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
2 Now there is in Jerusalem, near the sheep-gate, a pool, called, in the Hebrew tongue, Bethesda, with five porches.
Now there is at Jerusalem by the sheep [market] a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
3 In these lay a great multitude of sick persons, blind, lame, withered, who waited for the moving of the water.
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
4 For an angel went down at a certain season into the pool, and stirred the water. Then he who entered first after the motion of the water, was cured of whatever disease he had.
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
5 And a certain man was there, who had been sick thirty-eight years.
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
6 When Jesus saw him lying, and knew that he had been already a long time in that condition, he said to him: Do you wish to be restored to health?
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time [in that case], he saith unto him, Wilt thou be made whole?
7 The sick man answered him: Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred; but while I am coming, another goes down before me.
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
8 Jesus said to him: Arise, take up your bed and walk.
Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.
9 And the man was immediately restored to health; and he took up his bed and walked. And that day was the sabbath.
And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
10 The Jews, therefore, said to him that was cured: It is the sabbath; it is not lawful for you to carry your bed.
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry [thy] bed.
11 He answered them: He that restored me to health said to me, Take up your bed and walk.
He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
12 Then they asked him: Who is he that said to you, Take up your bed and walk?
Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
13 But he that had been restored to health knew not who he was; for Jesus had withdrawn himself, because a multitude was in the place.
And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in [that] place.
14 After this Jesus found him in the temple, and said to him: Behold, you have been restored to health; sin no more, lest some worse thing befall you.
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
15 The man departed, and told the Jews that it was Jesus that had restored him to health.
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
16 And for this reason did the Jews persecute Jesus, and seek to kill him, because he had done these things on the sabbath.
And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
17 But Jesus answered them: My Father works till now, and I also work.
But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.
18 For this reason, therefore, the Jews sought the more to kill him, because he had not only broken the sabbath, but also said that God was his own father, making himself equal with God.
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
19 Then Jesus answered and said to them: Verily, verily I say to you, The Son can do nothing of himself, but what he sees the Father do; for whatever things he does, these also the Son does in like manner.
Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
20 For the Father loves the Son, and shows him all things that he himself does; and he will show him greater works than these, that you may be astonished.
For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.
21 For as the Father raises the dead, and makes them alive, so also the Son makes alive whom he will.
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth [them]; even so the Son quickeneth whom he will.
22 For the Father judges no one, but has given all judicial authority to the Son;
For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:
23 that all may honor the Son, as they honor the Father. He that honors not the Son, honors not the Father who sent him.
That all [men] should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
24 Verily, verily I say to you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has eternal life, and comes not into condemnation, but has passed from death into life. (aiōnios )
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life. (aiōnios )
25 Verily, verily I say to you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and those who hear, shall live.
Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
26 For as the Father has life in himself, so has he given to the Son also to have life in himself;
For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;
27 and he has given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
28 Be not astonished at this; for the hour is coming in which all that are in the graves shall hear his voice,
Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
29 and shall come forth; those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation.
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
30 I can of myself do nothing. As I hear, I judge; and my judgment is just, because I seek not my own will, but the will of him that sent me.
I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
31 If I testify concerning myself, my testimony is not worthy of credit.
If I bear witness of myself, my witness is not true.
32 There is another that testifies concerning me, and I know that the testimony which he testifies concerning me is worthy of credit.
There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
33 You sent to John, and he bore testimony to the truth.
Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth.
34 But I receive not testimony from man; yet I say these things that you may be saved.
But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved.
35 He was the burning and shining lamp; and you were willing, for a time, to rejoice in his light.
He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.
36 But I have testimony greater than that of John; for the works which the Father has given me to finish, these very works which I do, testify concerning me, that the Father has sent me.
But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
37 And the Father, who sent me, has testified concerning me. You have, neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
38 And his word you have not remaining in you; for whom he has sent, him you believe not.
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
39 You search the scriptures, because in them you think you have eternal life; and these are they which testify concerning me: (aiōnios )
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me. (aiōnios )
40 and yet you refuse to come to me, that you may have life.
And ye will not come to me, that ye might have life.
41 I receive not honor from men.
I receive not honour from men.
42 But I know you, that you have not the love of God in you.
But I know you, that ye have not the love of God in you.
43 I have come in my Father’s name, and you receive me not; if another should come in his own name, him you would receive.
I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
44 How can you believe who receive honor one from another, and seek not the honor that comes from God alone?
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that [cometh] from God only?
45 Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuses you, Moses, in whom you trust.
Do not think that I will accuse you to the Father: there is [one] that accuseth you, [even] Moses, in whom ye trust.
46 For if you had believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me.
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
47 But if you believe not his writings, how shall you believe my words?
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?