< John 12 >
1 Then, six days before the passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he had raised from the dead.
Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, the man who had died and whom Jesus had raised from the dead.
2 There they made him a supper, and Martha served; but Lazarus was one of those who reclined at table with him.
They prepared a supper for Jesus there. Martha was serving, and Lazarus was one of the people reclining at the table with him.
3 Then Mary took a pound of ointment of pure nard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the perfume of the ointment.
Then Mary took a pound of expensive ointment made of pure nard, anointed Jesus' feet, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.
4 Then said one of his disciples, Judas Iscariot, the son of Simon, who was about to deliver him up:
Then one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who was about to betray him, said,
5 Why was not this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?
“Why was this ointment not sold for three hundred denarii and the money given to the poor?”
6 But he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and had the purse, and took what was put in it.
(He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he was the keeper of the moneybag and would pilfer what was put into it.)
7 Then Jesus said: Let her alone; she has kept this for the day of my burial.
So Jesus said, “Leave her alone; she has kept this ointment for the day of my burial.
8 For the poor you have always with you; but me you have not always.
For you always have the poor with you, but you will not always have me.”
9 Therefore, a great multitude of the Jews learned that he was there; and they came, not on account of Jesus only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Meanwhile a large crowd of the Jews found out that Jesus was there, so they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
10 But the chief priests consulted that they might kill Lazarus also,
So the chief priests plotted to kill Lazarus also,
11 because on account of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
because on account of him many of the Jews were going over to Jesus and believing in him.
12 On the next day, a great multitude that had come to the feast, having heard that Jesus was coming into Jerusalem,
On the next day, when a large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13 took branches of palm-trees, and went out to meet him, and cried: Hosanna, blessed is the king of Israel that comes in the name of the Lord.
they took palm branches and went out to meet him. They were crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!”
14 And Jesus, having found a young ass, sat upon him, as it is written:
Finding a young donkey, Jesus sat on it, just as it is written,
15 Fear not, daughter of Zion; behold, your king comes, sitting on the colt of an ass.
“Do not be afraid, daughter of Zion. Behold, yoʋr king is coming, sitting on a donkey's colt.”
16 His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.
(His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, they remembered that these things were written about him, and that these things had been done to him.)
17 The multitude therefore that was with him, testified that he had called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead.
Now the crowd that had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead was testifying about it.
18 For this reason, also, the multitude met him, because they had heard that he had done this sign.
That is why a crowd went out to meet him, because they heard he had done this sign.
19 Then the Pharisees said among themselves: You see that you gain nothing. Behold, the world has gone after him.
So the Pharisees said to one another, “You see that you are achieving nothing. Behold, the world has gone after him.”
20 Among those who came to worship at the feast were certain Greeks.
Now there were some Greeks among those who went up to worship at the feast.
21 These then came to Philip, who was of Bethsaida of Galilee, and asked him, saying: Sir, we wish to see Jesus.
They came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and requested of him, “Sir, we would like to see Jesus.”
22 Philip came and told Andrew; and then Andrew and Philip told Jesus.
Philip went and told Andrew, and in turn Andrew and Philip told Jesus.
23 But Jesus answered them, saying: The hour has come that the Son of man must be glorified.
Jesus replied to them, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.
24 Verily, verily I say to you, unless a grain of wheat fall into the ground and die, it remains alone; but if it die, it produces much fruit.
Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.
25 He that loves his life shall lose it; and he that hates his life in this world shall keep it to eternal life. (aiōnios )
Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. (aiōnios )
26 If any one serve me, let him follow me; and where I am, there shall my servant also be. If any one serve me, him will my Father honor.
If anyone wants to serve me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.”
27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour? But for this purpose came I to this hour.
“My soul is now troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? No, it is for this reason that I have come to this hour.
28 Father, glorify thy name. Then there came a voice from heaven: I have glorified it, and will glorify it again.
Father, glorify yoʋr name.” Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and will glorify it again.”
29 Then the multitude that stood by and heard it, said: It thundered. Others said: An angel spoke to him.
When the crowd standing there heard the voice, they said it was thunder. Others said, “An angel has spoken to him.”
30 Jesus answered and said: This voice came not for my sake, but for yours.
Jesus responded, “This voice has come not for my sake, but for your sake.
31 Now is the judgment of this world: now is the prince of this world cast out.
Now is the judgment of this world. Now the ruler of this world will be cast out.
32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men to myself.
And when I am lifted up from the earth, I will draw all people to myself.”
33 This he said, signifying what death he was about to die.
(He said this to indicate the kind of death he was going to die.)
34 The multitude answered him: We have heard out of the law, that the Christ remains forever: and how say you that the Son of man must be lifted up? Who is this Son of man? (aiōn )
The crowd responded to him, “We have heard from the law that the Christ remains forever, so how can yoʋ say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this ‘Son of Man’?” (aiōn )
35 Then Jesus said to them: Yet a little while is the light with you: walk while you have the light, lest the darkness overtake you. For he that walks in the darkness knows not whither he goes.
Jesus said to them, “The light is with you for a little while longer. Walk while you have the light, so that the darkness will not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.
36 While you have the light, believe in the light, that you may become the sons of light. These things spoke Jesus, and he departed, and concealed himself from them.
While you have the light, believe in the light, so that you will become sons of light.” After saying these things, Jesus went away and was hidden from them.
37 But though he had done so many signs in their presence, yet they believed not on him,
Although he had done so many signs in their presence, they did not believe in him.
38 that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke: Lord, who has believed our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?
This was to fulfill what had been spoken by the prophet Isaiah: “Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
39 For this reason they could not believe, because Isaiah said again:
For this reason they could not believe, for again Isaiah said,
40 He has blinded their eyes, and hardened their heart, lest they should see with their eyes, and understand with their heart, and should turn, and I should give them health.
“He has blinded their eyes and hardened their hearts, lest they should see with their eyes and understand with their hearts and turn back, and I would heal them.”
41 These things said Isaiah, when he saw his glory, and spoke of him.
Isaiah said these things when he saw the Lord's glory and spoke about him.
42 But yet, many even of the rulers believed on him; but on account of the Pharisees, they would not confess him, lest they should be put out of the synagogue;
Nevertheless, many even among the rulers believed in him, but because of the Pharisees they would not declare it openly, so that they would not be put out of the synagogue.
43 for they loved the glory of men more than the glory of God.
For they loved the glory that comes from men more than the glory that comes from God.
44 Jesus cried, and said: He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me.
Then Jesus cried out, “Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.
45 And he that sees me, sees him that sent me.
And whoever sees me sees him who sent me.
46 I have come a light into the world, that he who believes on me, may not remain in darkness.
I have come into the world as light, so that no one who believes in me will remain in darkness.
47 And if any one hear my words, and believe not, I judge him not; for I came not to judge the world, but to save the world.
If anyone hears my words and does not believe, I do not judge him; for I did not come to judge the world, but to save the world.
48 He that rejects me, and receives not my words, has that which judges him: the word which I have spoken, that shall judge him in the last day.
He who rejects me and does not receive my words has a judge; the word I have spoken will judge him on the last day.
49 For I have not spoken of myself: but the Father who sent me, he gave me commandment what I should say, and what I should speak.
For I have not spoken on my own authority, but the Father who sent me gave me a commandment as to what I should say and what I should speak.
50 And I know that his commandment is life eternal. What things I speak therefore, as the Father has said to me, so I speak. (aiōnios )
And I know that his commandment leads to eternal life. What I speak, therefore, I speak just as the Father has told me.” (aiōnios )