< John 1 >
1 In the beginning was the WORD, and the WORD was with God, and the WORD was God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 He was in the beginning with God.
The same was in the beginning with God.
3 All things were made by him, and without him not one thing was made that now exists.
All things were made by him: and without him was made nothing that was made.
4 In him was life, and the life was the light of men.
In him was life, and the life was the light of men.
5 And the light shines in the darkness, and the darkness comprehends it not.
And the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
There was a man sent from God, whose name was John.
7 This man came as a witness, to testify of the Light, that all through him might believe.
This man came for a witness, to give testimony of the light, that all men might believe through him.
8 He was not the Light; but he came to testify of the Light.
He was not the light, but was to give testimony of the light.
9 He was the true Light, which, coming into the world, gives light to every man.
That was the true light, which enlighteneth every man that cometh into this world.
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
11 He came to his own country, and his own people received him not.
He came unto his own, and his own received him not.
12 But as many as received him, to them he gave the privilege of becoming the children of God, even to those who believe on his name;
But as many as received him, he gave them power to be made the sons of God, to them that believe in his name.
13 who were begotten, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the WORD became flesh, and tabernacled among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, ) full of grace and of truth.
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we saw his glory, the glory as it were of the only begotten of the Father, ) full of grace and truth.
15 John testified of him, and cried, saying: This is he of whom I said: He that comes after me, is now before me, for he existed before me.
John beareth witness of him, and crieth out, saying: This was he of whom I spoke: He that shall come after me, is preferred before me: because he was before me.
16 And from his fullness have we all received, even grace for grace;
And of his fulness we all have received, and grace for grace.
17 for the law was given through Moses, but the grace and the truth came through Jesus Christ.
For the law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ.
18 No one has seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he has revealed him.
No man hath seen God at any time: the only begotten Son who is in the bosom of the Father, he hath declared him.
19 And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him: Who are you?
And this is the testimony of John, when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites to him, to ask him: Who art thou?
20 And he confessed, and did not deny; and he confessed: I am not the Christ.
And he confessed, and did not deny: and he confessed: I am not the Christ.
21 And they asked him: What then? Are you Elijah? And he said: I am not. Are you the prophet? And he answered: No.
And they asked him: What then? Art thou Elias? And he said: I am not. Art thou the prophet? And he answered: No.
22 They then said to him: Who are you? that we may give an answer to those who sent us; what say you of yourself?
They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?
23 He said: I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord; as said the prophet Isaiah.
He said: I am the voice of one crying out in the wilderness, make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaias.
24 And those who were sent were of the Pharisees;
And they that were sent, were of the Pharisees.
25 and they asked him, and said to him: Why, then, do you immerse, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?
And they asked him, and said to him: Why then dost thou baptize, if thou be not Christ, nor Elias, nor the prophet?
26 John answered them, saying: I immerse in water; but there stands one among you whom you know not.
John answered them, saying: I baptize with water; but there hath stood one in the midst of you, whom you know not.
27 He it is, who, though he comes after me, is now before me; the strap of whose sandal I am not worthy to loose.
The same is he that shall come after me, who is preferred before me: the latchet of whose shoe I am not worthy to loose.
28 These things were done in Bethany, beyond the Jordan, where John was immersing.
These things were done in Bethania, beyond the Jordan, where John was baptizing.
29 The next day John saw Jesus coming to him, and said: Behold the Lamb of God, that takes away the sin of the world.
The next day, John saw Jesus coming to him, and he saith: Behold the Lamb of God, behold him who taketh away the sin of the world.
30 This is he of whom I said, After me comes a man who is now before me, for he existed before me.
This is he, of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me.
31 And I knew him not; but that he might be made manifest to Israel, for this reason I have come immersing in water.
And I knew him not, but that he may be made manifest in Israel, therefore am I come baptizing with water.
32 And John testified, saying: I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained on him.
And John gave testimony, saying: I saw the Spirit coming down, as a dove from heaven, and he remained upon him.
33 And I knew him not; but he that sent me to immerse in water, said to me, On whom you shall see the Spirit descending and remaining, this is he that immerses in the Holy Spirit.
And I knew him not; but he who sent me to baptize with water, said to me: He upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining upon him, he it is that baptizeth with the Holy Ghost.
34 And I saw, and do testify that this is the Son of God.
And I saw, and I gave testimony, that this is the Son of God.
35 Again the next day, John was standing with two of his disciples.
The next day again John stood, and two of his disciples.
36 And looking on Jesus as he walked, he said: Behold the Lamb of God.
And beholding Jesus walking, he saith: Behold the Lamb of God.
37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
38 And Jesus turned, and saw them following, and said to them:
And Jesus turning, and seeing them following him, saith to them: What seek you? Who said to him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master, ) where dwellest thou?
39 What do you seek? They said to him: Rabbi, (which, when translated, is called Teacher, ) where abidest thou?
He saith to them: Come and see. They came, and saw where he abode, and they stayed with him that day: now it was about the tenth hour.
40 He said to them: Come and see. They went and saw where he abode; and they remained with him that day; for it was about the tenth hour.
And Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who had heard of John, and followed him.
41 One of the two that heard John speak, and followed him, was Andrew, the brother of Simon Peter.
He findeth first his brother Simon, and saith to him: We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
42 He first found his own brother Simon, and said to him: We have found the Messiah; (which, when translated, is the Christ; )
And he brought him to Jesus. And Jesus looking upon him, said: Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is interpreted Peter.
43 and he brought him to Jesus. Jesus looking on him, said: You are Simon, the son of Jonah; you shall be called Cephas (which, when translated, is Rock).
On the following day, he would go forth into Galilee, and he findeth Philip. And Jesus saith to him: Follow me.
44 The day following, Jesus wished to go into Galilee; and he found Philip, and said to him: Follow me.
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
45 Now, Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
Philip findeth Nathanael, and saith to him: We have found him of whom Moses in the law, and the prophets did write, Jesus the son of Joseph of Nazareth.
46 Philip found Nathaniel, and said to him: We have found him of whom Moses in the law and the prophets did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
And Nathanael said to him: Can any thing of good come from Nazareth? Philip saith to him: Come and see.
47 And Nathaniel said to him: Can any thing good come out of Nazareth? Philip said to him: Come and see.
Jesus saw Nathanael coming to him: and he saith of him: Behold an Israelite indeed, in whom there is no guile.
48 Jesus saw Nathaniel coming to him, and said of him: Be hold, an Israelite in truth, in whom there is no guile.
Nathanael saith to him: Whence knowest thou me? Jesus answered, and said to him: Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
49 Nathaniel said to him: How knowest thou me? Jesus answered and said to him: Before Philip called you, while you were under the fig-tree, I saw you.
Nathanael answered him, and said: Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel.
50 Nathaniel answered and said to him: Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
Jesus answered, and said to him: Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, thou believest: greater things than these shalt thou see.
51 Jesus answered and said to him: Do you believe, because I said to you, I saw you under the fig-tree? You shall see greater things than these. And he said to him: Verily, verily I say to you, From this time you shall see heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
And he saith to him: Amen, amen I say to you, you shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.