< Galatians 1 >
1 Paul, an apostle, (not from men, nor by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead, )
Paul, an apostle, not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead,
2 and all the brethren that are with me, to the churches of Galatia:
And all the brethren who are with me, to the churches of Galatia.
3 grace be to you, and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
Grace be to you, and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
4 who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father, (aiōn )
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present wicked world, according to the will of God and our Father: (aiōn )
5 to whom be glory from age to age. Amen. (aiōn )
To whom is glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
6 I am astonished that you are so soon turning away from him that called you into the grace of Christ, to another gospel:
I wonder that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, unto another gospel.
7 which is nothing else than that there are some who trouble you, and are determined to pervert the gospel of the Christ.
Which is not another, only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
8 But though we, or an angel from heaven, preach to you any other gospel than that which we have preached, let him be accursed.
But though we, or an angel from heaven, preach a gospel to you besides that which we have preached to you, let him be anathema.
9 As we said before, so even now I say again, if any one preaches to you any other gospel than that which you have received, let him be accursed.
As we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema.
10 For, do I now seek the favor of men, or of God? or do I strive to please men? If, indeed, I would still please men, I should not be the servant of Christ.
For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? If I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
11 But I make known to you, brethren, that the gospel which is preached by me, is not according to man:
For I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
12 for neither did I receive it from man, nor was it taught me, but by the revelation of Jesus Christ.
For neither did I receive it of man, nor did I learn it; but by the revelation of Jesus Christ.
13 For you have heard of my former mode of life in Judaism, that I greatly persecuted the church of God, and laid it waste;
For you have heard of my conversation in time past in the Jews’ religion: how that, beyond measure, I persecuted the church of God, and wasted it.
14 and I surpassed in Judaism many of my own age and nation, being more exceedingly zealous for the tradition of my fathers.
And I made progress in the Jews’ religion above many of my equals in my own nation, being more abundantly zealous for the traditions of my fathers.
15 But when God, who chose me from my mother’s womb, and called me by his grace, was pleased
But when it pleased him, who separated me from my mother’s womb, and called me by his grace,
16 to reveal his Sou in me, that I might preach him among the Gentiles, I at once declined all conference with flesh and blood:
To reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, immediately I condescended not to flesh and blood.
17 nor did I go up to Jerusalem, to those who were apostles before me; but I went away into Arabia, and then returned to Damascus.
Neither went I to Jerusalem, to the apostles who were before me: but I went into Arabia, and again I returned to Damascus.
18 Then, after three years, I went up to Jerusalem, in order to become personally acquainted with Peter; and I remained with him fifteen days:
Then, after three years, I went to Jerusalem, to see Peter, and I tarried with him fifteen days.
19 but of the apostles I saw no other, but James the brother of the Lord.
But other of the apostles I saw none, saving James the brother of the Lord.
20 With respect to the things which I now write to you, behold, before God I lie not.
Now the things which I write to you, behold, before God, I lie not.
21 Then, I went into the regions of Syria and Cilicia:
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia.
22 but I was not known, in person, to the churches of Judea which are in Christ.
And I was unknown by face to the churches of Judea, which were in Christ:
23 They had heard only that he who formerly persecuted us was now preaching the faith which he once destroyed.
But they had heard only: He, who persecuted us in times past, doth now preach the faith which once he impugned:
24 And they glorified God in me.
And they glorified God in me.