< Acts 7 >

1 And the chief priest said: Are these things so?
The high priest said, "Are these things so?"
2 He replied: Brethren and fathers, hear: The God of glory appeared to our father Abraham, while he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
He said, "Brothers and fathers, listen. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
3 and said to him: Get out from your land, and from your kindred, and come into a land that I will show you.
and said to him, 'Go out from your land and from your relatives, and come into a land which I will show you.'
4 Then he departed from the land of the Chaldeans, and dwelt in Charran; and thence, after his father died, he removed into this land, in which you now dwell.
Then he came out of the land of the Kasdim, and lived in Haran. From there, after his father died, he moved him into this land, where you are now living.
5 And he gave him no inheritance in it, not a foot breadth: and yet he promised to give it for a possession to him, and to his posterity after him, when as yet he had no child.
He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. He promised that he would give it to him for a possession, and to his descendants after him, when he still had no child.
6 And God spoke thus: That his posterity should sojourn in a strange land, and they should enslave them and afflict them, for four hundred years.
But God spoke in this way, 'His descendants will live as strangers in a foreign land, and that they will be slaves and mistreated, for four hundred years.
7 And the nation to which they shall be in bondage I will judge, said God; and after that, they shall come forth and serve me in this place.
But I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.'
8 And he gave him the covenant of circumcision, and thus he begot Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begot Jacob, and Jacob begot the twelve patriarchs.
He gave him the covenant of circumcision. So Abraham became the father of Isaac, and circumcised him the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.
9 And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,
"The patriarchs, moved with jealousy against Joseph, sold him into Egypt; and God was with him,
10 and delivered him from all his afflictions, and gave him favor and wisdom in the sight of Pharoah, king of Egypt: and he made him governor over Egypt, and his whole house.
and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt. He made him governor over Egypt and all his house.
11 And there came a famine, and great affliction on the whole land of Egypt, and of Chanaan: and our fathers found no sustenance.
Now a famine came over all Egypt and Canaan, and great affliction, and our fathers found no food.
12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time:
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
13 and, on their second visit, Joseph made himself known to his brothers, and the kindred of Joseph were made known to Pharaoh.
On the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
14 And Joseph sent and called to him his father Jacob, and all his kindred, seventy-five souls.
Then Joseph sent, and summoned Jacob, his father, and all his relatives, seventy-five souls.
15 And Jacob went down into Egypt, and died, himself and our fathers;
Jacob went down into Egypt, and he died, himself and our fathers,
16 and they were carried over into Sychem, and laid in the sepulcher which Abraham bought for its value in silver, from the sons of Emmor, the father of Sychem.
and they were brought back to Shechem, and placed in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor in Shechem.
17 And as the time of the promise which God had made with an oath to Abraham drew near, the people increased and multiplied in Egypt,
"But as the time of the promise came close which God had made to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
18 till another king arose, who knew not Joseph.
until 'there arose a different king over Egypt, who did not know Joseph.'
19 He dealt insidiously with our race, and afflicted our fathers, so that they exposed their infants, in order that they might not live.
The same took advantage of our race, and mistreated our fathers, and forced them to throw out their babies, so that they would not stay alive.
20 At which time Moses was born; and he was exceedingly beautiful, and was nursed three months in his father’s house.
At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.
21 But having been exposed, the daughter of Pharaoh took him up, and educated him as her own son.
When he was thrown out, Pharaoh's daughter took him up, and reared him as her own son.
22 And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians. He was mighty in his words and works.
23 When he had completed his fortieth year, it came into his heart to visit his brethren, the sons of Israel.
But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel.
24 And seeing one of them unjustly treated, he defended and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian.
Seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him who was oppressed, striking the Egyptian.
25 And he supposed that his brethren would understand that, by his hand, God would give them salvation: but they understood not.
He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they did not understand.
26 And on the next day he showed himself to them, as they were fighting, and endeavored to persuade them to peace, saying, Men, you are brothers: why do you injure one another?
"The day following, he appeared to them as they fought, and urged them to be at peace again, saying, 'Men, you are brothers. Why do you wrong one another?'
27 But he that was doing the injury to his neighbor, thrust him away, saying, Who made you a ruler or a judge over us?
But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?
28 Do you intend to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?
Do you want to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?'
29 And at that saying Moses fled, and became a resident in the land of Midian, where he begot two sons.
Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.
30 And when forty years were completed, there appeared to him, in the wilderness of Mount Sinai, an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
"When forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.
31 When Moses saw it, he wondered at the sight, and as he was drawing near to observe it, the voice of the Lord came to him:
When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, a voice of the Lord came,
32 I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses trembled, and durst not observe it.
'I am the God of your fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob.' Moses trembled, and dared not look.
33 Then said the Lord to him: Loose your shoes from your feet; for the place in which you stand is holy ground.
The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground.
34 I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and I have heard their groaning, and I have come down to deliver them; and now come, and I will send you into Egypt.
I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and have heard their groaning. I have come down to deliver them. Now come, I will send you to Egypt.'
35 This Moses, whom they rejected, saying, Who made you a ruler and a judge? him God sent as a ruler and as a redeemer, by the hand of the angel that appeared to him in the bush.
"This Moses, whom they refused, saying, 'Who made you a ruler and a judge?'—God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.
36 He brought them out, after he had performed wonders and signs in the land of Egypt, and at the Red Sea, and in the wilderness, forty years.
This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
37 This is that Moses, who said to the sons of Israel, A prophet like me will the Lord your God raise up for you from among your brethren; him shall you hear.
This is that Moses, who said to the children of Israel, 'God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me.'
38 This is he who was in the congregation in the wilderness with the angel that spoke to him in the mount Sina, and with our fathers; he received the living oracles, that he might give them to us.
This is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received words of life to give to us,
39 To him our fathers were not willing to be obedient; but they rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,
to whom our fathers would not be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,
40 saying to Aaron: Make us gods that shall go before us; for, as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what has become of him.
saying to Aaron, 'Make us gods that will go before us, for as for this Moses, who led us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.'
41 And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
42 But God turned and delivered them up to serve the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: Your victims and your sacrifices did you offer to me for forty years in the wilderness, O house of Israel?
But God turned, and gave them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets, 'Did you offer to me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel?
43 Yes, you took up the tabernacle of Moloch, and the star of your God Remphan, images which you made to worship; and I will carry you away beyond Babylon.
You took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Rephan, the images that you made to worship them. Therefore I will exile you beyond Babylon.'
44 The tabernacle of the testimony was with our fathers in the wilderness, built as he who spoke to Moses commanded him to build it, according to the pattern which he had seen:
"Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen;
45 which our fathers, who were with Joshua, received by succession, and brought into the land possessed by the Gentiles, whom God continued to drive out from the face of our fathers till the days of David,
which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered into the possession of the nations, whom God drove out before the face of our fathers, to the days of David,
46 who found favor before God, and desired to find a dwelling-place for the God of Jacob.
who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
47 But Solomon built him a house.
But Solomon built him a house.
48 Yet the Most High dwells not in temples made with hands, as says the prophet:
However, the Most High does not dwell in temples made with hands, as the prophet says,
49 Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What house will you build me? says the Lord; or what is the place of my rest?
'Heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'or what is the place of my rest?
50 Has not my hand made all these things?
Did not my hand make all these things?'
51 You stiff-necked, and uncircumcised in heart and in ears, you do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so also do you.
"You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.
52 Which of the prophets did not your fathers persecute? They slew also those who foretold the coming of the Just One, of whom you have now become the betrayers and murderers;
Which of the prophets did not your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
53 who received the law by the appointment of angels, and have not kepi, it.
You received the Law as it was ordained by angels, and did not keep it."
54 When they heard these things, they were enraged in their hearts, and gnashed upon him with their teeth.
Now when they heard these things, they were furious, and they ground their teeth at him.
55 But being full of the Holy Spirit, he looked earnestly up into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God;
But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God.
56 and he said: Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing at the right hand of God.
And he said, "Look, I see the heavens opened, and the Son of Man standing at the right hand of God."
57 And they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and, with one consent, rushed upon him,
But they shouted out with a loud voice, and stopped their ears, and rushed at him with one accord.
58 and drove him out of the city, and stoned him. And the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man called Saul.
They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.
59 And they stoned Stephen while he was calling on the Lord, and saying: Lord Jesus, receive my spirit.
They stoned Stephen as he called out, saying, "Lord Jesus, receive my spirit."
60 And he kneeled down and cried with a loud voice: Lord, let not this sin stand against them. And when he had said this, he fell asleep. And Saul was well pleased with his death.
He kneeled down, and shouted out, "Lord, do not hold this sin against them." When he had said this, he fell asleep.

< Acts 7 >